Shaggy - It Wasn't Me (The Cartel Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaggy - It Wasn't Me (The Cartel Mix)




It Wasn't Me (The Cartel Mix)
Это был не я (Картельный микс)
O man
О, чувак,
Yo
Эй,
Open up man
Открой, чувак,
What do you want man?
Чего тебе, чувак?
My girl just caught me
Моя девушка меня только что заловила.
You let her catch you?
Ты позволил ей себя застукать?
I don't know how I let this happen
Я не знаю, как я это допустил.
With who?
С кем?
The girl next door, you know?
С соседкой, понимаешь?
Man...
Чувак...
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
Say it wasn't you
Скажи, что это был не ты.
Alright...
Ладно...
Honey came in and she caught me red-handed
Моя милая зашла и застукала меня с поличным,
Creeping with the girl next door
Когда я развлекался с соседкой.
Picture this, we were both butt naked, banging on the bathroom floor
Представь себе, мы оба были голые, трахались на полу в ванной.
How could I forget that I had
Как я мог забыть, что дал
Given her an extra key
Ей запасной ключ?
All this time she was standing there
Всё это время она стояла там,
She never took her eyes off me
Не сводя с меня глаз.
How you can grant the woman access to your villa
Как ты мог дать бабе доступ к своей вилле?
Trespasser and a witness while you cling to your pillow
Нарушительница спокойствия и свидетельница, пока ты цепляешься за свою подушку.
You better watch your back before she turn into a killer
Тебе лучше беречь свою задницу, прежде чем она превратится в убийцу.
Best for you and the situation not to call the beaner
Лучше для тебя и ситуации не звонить мексиканцу.
To be a true player you have to know how to play
Чтобы быть настоящим игроком, ты должен знать, как играть.
If she say a night, convince her say a day
Если она говорит "ночь", убеди её, что это был "день".
Never admit to a word when she say makes a claim
Никогда не признавай ни слова, когда она что-то утверждает,
And you tell her baby no way
И скажи ей, детка, ни в коем случае.
But she caught me on the counter (It wasn't me)
Но она поймала меня на кухонном столе (Это был не я)
Saw me bangin' on the sofa (It wasn't me)
Видела, как я трахался на диване (Это был не я)
I even had her in the shower (It wasn't me)
У меня она даже была в душе (Это был не я)
She even caught me on camera (It wasn't me)
Она даже сняла меня на камеру (Это был не я)
She saw the marks on my shoulder (It wasn't me)
Она видела следы на моём плече (Это был не я)
Heard the words that I told her (It wasn't me)
Слышала слова, которые я ей говорил (Это был не я)
Heard the scream geting louder (It wasn't me)
Слышала, как крики становятся громче (Это был не я)
She stayed until it was over
Она оставалась, пока всё не закончилось.
Honey came in and she caught me red-handed
Моя милая зашла и застукала меня с поличным,
Creeping with the girl next door
Когда я развлекался с соседкой.
Picture this, we were both butt naked, banging on the bathroom floor
Представь себе, мы оба были голые, трахались на полу в ванной.
I had tried to keep her
Я пытался уберечь её
From what she was about to see
От того, что она вот-вот увидит.
Why should she believe me
Почему она должна мне верить,
When I told her it wasn't me
Когда я сказал ей, что это был не я?
Make sure she knows it's not you and lead her on the right prefix
Убедись, что она знает, что это не ты, и направь её по ложному следу.
Whenever you should see her make the giggolo flex
Всякий раз, когда ты видишь её, включай альфонса.
As funny as it be by you, it not that complex
Как бы это ни было смешно, это не так сложно.
Seeing is believing so you better change your specs
Видеть значит верить, так что тебе лучше сменить очки.
You know she not gonna be worrying bout things from the past
Ты же знаешь, что она не будет беспокоиться о прошлом,
Hardly recollecting and then she'll go to noontime mass
Едва вспомнит, а потом пойдёт на полуденную мессу.
Wait for your answer: go over there
Жди её ответа: иди туда.
But if she pack a gun you know you better run fast
Но если она возьмёт пистолет, ты знаешь, тебе лучше бежать быстро.
But she caught me on the counter (It wasn't me)
Но она поймала меня на кухонном столе (Это был не я)
Saw me bangin' on the sofa (It wasn't me)
Видела, как я трахался на диване (Это был не я)
I even had her in the shower (It wasn't me)
У меня она даже была в душе (Это был не я)
She even caught me on camera (It wasn't me)
Она даже сняла меня на камеру (Это был не я)
She saw the marks on my shoulder (It wasn't me)
Она видела следы на моём плече (Это был не я)
Heard the words that I told her (It wasn't me)
Слышала слова, которые я ей говорил (Это был не я)
Heard the scream get louder (It wasn't me)
Слышала, как крики становятся громче (Это был не я)
She stayed until it was over
Она оставалась, пока всё не закончилось.
Honey came in and she caught me red-handed
Моя милая зашла и застукала меня с поличным,
Creeping with the girl next door
Когда я развлекался с соседкой.
Picture this, we were both butt naked, banging on the bathroom floor
Представь себе, мы оба были голые, трахались на полу в ванной.
How could I forget that I had
Как я мог забыть, что дал
Given her an extra key
Ей запасной ключ?
All this time she was standing there
Всё это время она стояла там,
She never took her eyes off me
Не сводя с меня глаз.
Gonna tell her that I'm sorry
Собираюсь сказать ей, что мне жаль
For the pain that I've caused
За ту боль, что я причинил.
I've been listening to your reasoning
Я слушал твои рассуждения,
It makes no sense at all
В них нет никакого смысла.
We should tell her that I'm sorry
Мы должны сказать ей, что мне жаль
For the pain that I've caused
За ту боль, что я причинил.
You may think that you're a player
Ты можешь думать, что ты игрок,
But you're completely lost
Но ты совершенно потерян.
That's why I sing
Вот почему я пою.
Honey came in and she caught me red-handed
Моя милая зашла и застукала меня с поличным,
Creeping with the girl next door
Когда я развлекался с соседкой.
Picture this, we were both butt naked, banging on the bathroom floor
Представь себе, мы оба были голые, трахались на полу в ванной.
How could I forget that I had
Как я мог забыть, что дал
Given her an extra key
Ей запасной ключ?
All this time she was standing there
Всё это время она стояла там,
She never took her eyes off me
Не сводя с меня глаз.





Writer(s): LEE OSKAR, SYLVESTER ALLEN, CHARLES MILLER, HOWARD SCOTT, MORRIS DICKERSON, HAROLD BROWN, ORVILLE BURRELL, RICARDO DUCENT, BRIAN THOMPSON, LEROY JORDAN, SHAWN PIZZONIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.