Shaggy - Piece of My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaggy - Piece of My Heart




Enough of the break up
Хватит расставаться.
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Girl, let's deal with the make up
Девочка, давай разберемся с макияжем.
Alimony mean all the money
Алименты-это все деньги.
Ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха!
Didn't I make you feel
Разве я не заставила тебя почувствовать?
(Didn't I make you feel)
(Разве я не заставлял тебя чувствовать?)
Like you were the only man
Как будто ты был единственным мужчиной.
(You were the only man)
(Ты был единственным мужчиной)
(The only man in you life)
(Единственный мужчина в твоей жизни)
Didn't I give you everything
Разве я не отдал тебе все?
That a woman possibly can
Что женщина может ...
(Oh, yes I did)
(О, да, да!)
But for all the love I gave ya
Но за всю любовь, что я дал тебе.
It's never enough
Этого всегда недостаточно.
(Not enough)
(Недостаточно)
But I'm gonna show you, baby
Но я покажу тебе, детка.
That a woman can be tough
Что женщина может быть сильной.
(So)
(Так)
So come on, come on
Так давай же, давай!
Come on, come on and
Давай, давай, давай!
So what, you have me under pressure
Так что, ты заставляешь меня страдать?
Despite the fact say in life you give me pleasure
Несмотря на то, что говоришь в жизни, ты доставляешь мне удовольствие.
I'm the only man and I possess the keys to you treasure
Я единственный человек, и у меня есть ключи от твоего сокровища.
So give the contender on the trail
Так что пусть соперник идет по следу.
Captivate your mind
Плени свой разум.
I'll make your heart grow fonder
Я заставлю твое сердце потускнеть.
(Ooh)
(О-О-О)
Still you're trying to find out
Ты все еще пытаешься это выяснить .
Whose covers that I'm under
Под чьим покровом я нахожусь?
So you start to wonder
И ты начинаешь удивляться.
Heart beat like thunder
Сердце бьется, как гром.
(Yeah)
(Да)
So I blow my cover
Так что я снесу свое прикрытие.
'Cause I'm the great pretender
Потому что я великий притворщик.
Girl, surrender, yeah
Девочка, сдавайся, да!
(Take it)
(Прими это!)
Take another little piece of my heart now, baby
Возьми еще кусочек моего сердца, детка.
(Oh, oh, break it)
(О, о, сломай это!)
Break another little bit of my heart now, honey
Разбей еще немного моего сердца, милая.
(Hey, darling, give it up, give it up, give it up)
(Эй, дорогая, брось это, брось это, брось это!)
(Oh, oh, have it)
(О-О-О-О-О-О-о!)
Have another little bit of my heart now, baby
Возьми еще немного моего сердца, детка.
You know you got it if it makes you feel good
Ты знаешь, что у тебя есть, если тебе от этого хорошо.
You play Detective Boo, want a new suit
Ты играешь в детектива, хочешь новый костюм.
Going through my pockets, searchin' for clues
Копаюсь в карманах, ищу улики.
Trying to follow me, you and your desperate crew
Пытаюсь следовать за мной, тобой и твоей отчаявшейся командой.
The end of this relationship was long over due
Конец этих отношений был давно положен.
Now what you did was cute, girl, you spent the loot
То, что ты сделала, было мило, детка, ты потратила награбленное.
Easy on the tears, oops, man, you soil my suit
Полегче со слезами, упс, чувак, ты запачкал мой костюм.
Do yourself a favor and find a new recruit
Сделай себе одолжение и найди нового рекрута.
And don't take it personal because you got the boot
И не принимай это близко к сердцу, потому что у тебя есть ботинок.
You're out on the streets
Ты на улице.
(Looking good, absolutely)
(Хорошо выглядишь, абсолютно)
And you know deep down in you heart that that ain't right
И ты знаешь в глубине души, что это неправильно.
(Come on, come on)
(Давай, давай!)
And, oh, you never, never hear me when I cry at night
И, О, ты никогда, никогда не слышишь меня, когда я плачу по ночам.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, О, О, О, О, о)
I tell myself, that I can stand the pain
Я говорю себе, что могу вынести боль.
But when you hold me in your arms, I sing it again
Но когда ты обнимаешь меня, я снова пою.
(Yeah, say it again)
(Да, повтори еще раз!)
So come on, come on, come on, come on and
Так давай, давай, давай, давай, давай!
(So what?)
(Ну и что?)
(Take it)
(Прими это!)
Take another little piece of my heart now, baby
Возьми еще кусочек моего сердца, детка.
(Why don't you)
(Почему бы и нет?)
(Oh, oh, break it)
(О, о, сломай это!)
Break another little bit of my heart now, honey
Разбей еще немного моего сердца, милая.
(I don't think you know)
не думаю, что ты знаешь)
(Oh, oh, have it)
(О-О-О-О-О-О-о!)
Have another little bit of my heart now, baby
Возьми еще немного моего сердца, детка.
You know you got it if it makes you feel good
Ты знаешь, что у тебя есть, если тебе от этого хорошо.
I can make you, you can make me
Я могу заставить тебя, ты можешь заставить меня.
{Ooh, ah)
- у-у!)
Anyway you want it, baby, we can do it right
В любом случае, ты хочешь этого, детка, мы можем сделать это правильно.
Jump out a the frying pan and straight down in a the fire
Выпрыгивай из сковороды и спускайся в костер.
I'm Mr. Gigolo, your most notorious liar
Я Мистер жиголо, ваш самый печально известный лжец.
Ex-amount of loving you get what me did require
Бывшее количество любви, ты получаешь то, что мне нужно.
(Ooh)
(У-у)
Your personal attendant, well, my love is not for hire
Твой личный слуга, что ж, моя любовь не по найму.
Girl, search yourself, 'cause I'm you heart's desire
Девочка, ищи себя, потому что я-твое сердечное желание.
Twenty-five girls in a my life, don't want a wife, I need a lover, yeah
Двадцать пять девушек в моей жизни, мне не нужна жена, мне нужен любовник, да.
(Take it)
(Прими это!)
Take another little piece of my heart now, baby
Возьми еще кусочек моего сердца, детка.
(Oh, oh, break it)
(О, о, сломай это!)
Break another little bit of my heart now, honey
Разбей еще немного моего сердца, милая.
(I got your heart, I got your heart, girl)
меня есть твое сердце, у меня есть твое сердце, девочка)
(Oh, oh, have it)
(О-О-О-О-О-О-о!)
(Shoop)
(Шуп!)
Have another little bit of my heart now, baby
Возьми еще немного моего сердца, детка.
You know you got it if it makes you feel good
Ты знаешь, что у тебя есть, если тебе от этого хорошо.
(Ooh, ah)
(О-о-о!)
Rock, baby
Рок, детка!





Writer(s): ROBERT LIVINGSTON, RAGOVOY, BERNS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.