Paroles et traduction Shaggy - Tender Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
baby
love
Теперь,
детка,
любовь.
From
the
look
of
the
expression
on
your
face
Судя
по
выражению
твоего
лица.
I
know
the
you
are
experiencing
a
lot
of
Я
знаю,
что
ты
испытываешь
много
...
Emotional
difficulties
Эмоциональные
трудности.
And
I
got
to
let
you
know
И
я
должен
дать
тебе
знать.
That
i'm
Mr.Cupid
and
i'm
here
Что
я
Мистер
Купидон,
и
я
здесь.
To
relieve
your
heart
of
stress
Чтобы
избавить
твое
сердце
от
стресса.
So
right
here
i'm
saying
to
you
now
Так
что
прямо
здесь
я
говорю
тебе
сейчас.
Let
me
wrap
you
in
my
warmth
and
tender
love
Позволь
мне
окутать
тебя
своим
теплом
и
нежной
любовью.
Baby
let
me
hold
you
in
my
arms
and
give
Малыш,
позволь
мне
обнять
тебя
и
отдать.
You
all
the
sweet
and
the
charm
Ты
вся
прелесть
и
очарование.
Let
me
wrap
you
in
my
warmth
and
tender
love
Позволь
мне
окутать
тебя
своим
теплом
и
нежной
любовью.
Baby
let
me
hold
you
in
my
arms
and
give
Малыш,
позволь
мне
обнять
тебя
и
отдать.
You
all
the
sweet
and
the
charm
Ты
вся
прелесть
и
очарование.
You
really
don't
like
how
your
boyfriend
flex
Тебе
правда
не
нравится,
как
твой
парень
прогибается.
Address
the
matter
make
him
know
say
your
vex
Реши
этот
вопрос,
дай
ему
знать,
скажи,
что
ты
слабак.
De
ya
a
treat
you
like
them
old
reject
De
ya
a
относиться
к
тебе,
как
к
старому
отказу.
Lay
down
in
a
the
bed
a
give
you
half
dead
s...
Ложись
в
постель,
Дай
тебе
полуживого...
You
really
have
to
send
him
a
telex
Тебе
действительно
нужно
послать
ему
телекс.
Make
him
know
a
you
wear
the
rolex
Дай
ему
знать,
что
ты
носишь
"Ролекс".
You
sign
the
check
and
all
a
push
down
the
lex
Ты
подписываешь
чек
и
отталкиваешь
Лекса.
Boy
straighten
up
the
flex
before
you
become
the
ex
Парень,
расправься
с
изгибом,
прежде
чем
стать
бывшим.
I'm
in
control
Я
все
контролирую.
None
other
than
Mr.Bad
and
Bold
Никто,
кроме
мистера
плохого
и
дерзкого.
A
pay
attention
to
your
lady
Обращай
внимание
на
свою
леди.
If
you
treat
her
cold,
North
Pole
Если
ты
обращаешься
с
ней
холодно,
Северный
полюс.
Watch
as
the
saga
unfolds
Смотрите,
как
разворачивается
сага.
Well
i'm
the
man
with
the
waterhose
Что
ж,
я
человек
с
кучей
воды.
Water
her
garden
and
bloom
up
her
rose
Поливай
ее
сад
и
Цвети
ее
Розой.
It
happen
straight
under
your
nose,
sex
pose
Это
происходит
прямо
у
тебя
под
носом,
в
позе
секса.
I
got
to
let
them
know
Я
должен
дать
им
знать.
Dry
them
tears
from
your
eyes
Вытри
слезы
из
своих
глаз.
Let
you
know
that
Mr.Cupid
is
here
for
you
Дай
знать,
что
мистер
Купидон
здесь
ради
тебя.
I'm
the
one
available
to
put
the
arrow
Я
единственный,
кто
может
положить
стрелу.
Straight
into
your
problems
Прямо
в
твои
проблемы.
Let
them
know
that
Пусть
знают,
что
No
matter
who
or
what
Неважно,
кто
или
что.
I'm
here
to
let
your
problems
and
your
Я
здесь,
чтобы
позволить
твоим
проблемам
и
твоим.
Troubles
go
away
Проблемы
уходят.
Your
man
treat
you
bad
and
a
carry
out
him
darling
Твой
мужчина
плохо
к
тебе
относится
и
уносит
его,
дорогой.
Hush
yah
me
dear
no
bother
with
the
bawling
Тише,
да,
я,
дорогая,
Не
беспокойся
об
этом.
Listen
the
voice
in
your
head
thats
calling
Слушай
голос
в
своей
голове,
который
зовет.
It's
Mr.Lover
your
darling.
Это
мистер
любовник,
ваша
дорогая.
A
you
him
a
use
and
abuse
and
beat
with
him
shoes
А
ты
ему
пользуешься
и
ругаешь
и
бьешь
с
него
ботинки.
I
can't
believe
your
silky
skin
got
bruised
Не
могу
поверить,
что
твоя
шелковистая
кожа
побита.
Seem
to
me
your
man
him
have
a
short
fuse
Мне
кажется,
у
твоего
парня
короткий
запал.
Why
are
you
still
with
him
girl
singing
the
blues
Почему
ты
все
еще
с
ним,
девочка,
поющая
блюз?
Now
listen
to
me
my
darling
and
choose
Теперь
послушай
меня,
моя
дорогая,
и
выбирай.
Cause
if
you
don't
choose
girl
you
know
you
lose
Потому
что,
если
ты
не
выберешь
девушку,
ты
знаешь,
что
проиграешь.
But
send
him
a
message
make
sure
him
get
the
news
Но
отправь
ему
сообщение,
убедись,
что
он
получил
Новости.
Another
man
in
a
the
shoes
Еще
один
человек
в
шкуре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Robinson, Robert Mcdonald Livingston, Orville Burrell, Irral Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.