Shaggy - Way Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaggy - Way Back Home




(Man's got to do what a man's got to do)
(Человек должен делать то, что должен делать человек)
Now you know man's got to do what he got to do
Теперь ты знаешь, что человек должен делать то, что должен.
You know what I'm saying
Ты знаешь, что я говорю.
(Been here too long)
(Был здесь слишком долго)
And a lady like you got to be by my side at all times
И такая леди, как ты, всегда должна быть рядом со мной.
(I said, a man's got to do what a man's got to do)
сказал, что человек должен делать то, что должен делать человек)
I got a dream baby and I got to follow my dream
У меня есть ребенок мечты, и я должен следовать за своей мечтой,
You know what I'm saying
ты знаешь, что я говорю.
(Been here too long)
(Был здесь слишком долго)
Check out
Зацени!
I pack my suitcase this morning, I'm ready to move
Я собираю чемодан этим утром, я готов двигаться.
I finally got that courage, I'm leaving soon
Я наконец-то набрался смелости, я скоро ухожу.
I left a note on my pillow expressing my view
Я оставила записку на подушке, выражающую мой взгляд.
Want you to be the first to gather the news
Хочу, чтобы ты первым собрал новости.
Can't deal with the tears, it's making me blue
Не могу справиться со слезами, от этого мне становится грустно.
God knows I care, as much as you do
Видит Бог, мне не все равно, как и тебе.
And to be honest, my baby, I'm worried 'bout you
И, честно говоря, моя малышка, я беспокоюсь о тебе.
Girl, I'm worried 'bout you, I'll say now
Девочка, я беспокоюсь о тебе, я скажу сейчас.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
You be holding the guiding light
Ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
You be holding the guiding light
Ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
You got me moving, got me grooving
Ты заставляешь меня двигаться, заставляешь меня дышать.
Is it between you or my gold?
Это между тобой или моим золотом?
I got my vibe and my pride
У меня есть свои чувства и гордость.
Keep my focus all on my stride
Сосредоточься на моих успехах.
Need support and understanding
Нужна поддержка и понимание.
Are you with me all the way?
Ты со мной всю дорогу?
Need to know that you are there
Нужно знать, что ты здесь.
So I can make it through my days
Так что я смогу пережить свои дни.
I wanna be somebody
Я хочу быть кем-то.
I wanna make people happy
Я хочу сделать людей счастливыми.
And baby, don't you worry
И, детка, не волнуйся.
I'll be on my way, I say girl
Я буду на своем пути, я говорю, Девочка.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
And you be holding the guiding light
И ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
And you be holding the guiding light
И ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
Way back home
Путь домой.
(My way back home)
(Мой путь домой)
Way back home
Путь домой.
(Looking for them all)
(Ищу их всех)
My way back home
Мой путь домой.
I pack my suitcase this morning, I'm ready to move
Я собираю чемодан этим утром, я готов двигаться.
I finally got that courage, I'm leaving soon
Я наконец-то набрался смелости, я скоро ухожу.
Left a note on my pillow expressing my view
Оставил записку на подушке, выражающую мой взгляд.
Want you to be the first, girl, to gather the news
Хочу, чтобы ты была первой, девочка, чтобы собрать новости.
Can't deal with the tears, it's making me blue
Не могу справиться со слезами, от этого мне становится грустно.
God knows I care as much as you do
Видит Бог, мне не все равно, как и тебе.
And to be honest, my baby, I'm worried 'bout you
И, честно говоря, моя малышка, я беспокоюсь о тебе.
Girl, I'm worried 'bout you, I said I'm worried 'bout you
Детка, я беспокоюсь о тебе, я сказал, что беспокоюсь о тебе.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
You be holding the guiding light
Ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
I can't leave here until I'm certain
Я не могу уйти отсюда, пока не буду уверен.
That you'd be safe alone
Что ты будешь в безопасности один.
You be holding the guiding light
Ты держишь Путеводный свет.
So that I can find my way back home
Так что я смогу найти дорогу домой.
Way back home
Путь домой.
(I got my [Incomprehensible], I got my [Incomprehensible])
получил свое [непостижимое], я получил свое [непостижимое])
Way back home
Путь домой.
([Incomprehensible])
([Непонятно])
Way back home
Путь домой.
(Now, baby love, I gotta make it)
(Теперь, детка, любовь, я должен сделать это)
Way back home
Путь домой.
(Make it on my own)
(Сделай это сам)
Way back home
Путь домой.
(My way back home)
(Мой путь домой)





Writer(s): L. Dunbar, Brian Derek Thompson, Orville Burrell, Patrick Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.