Shaggy - Why Me Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaggy - Why Me Lord




Huh, now isn't it amazing sometime
Ха, ну разве это не удивительно иногда
As soon as people reach in a bad situation they start to call on God
Как только люди попадают в плохую ситуацию, они начинают взывать к Богу
Ha-haa-haa, haah
Ха-хаа-хаа, хаах
And you should remember God in your everyday nuance
И вы должны помнить о Боге в своих повседневных делах
Not just when it gets bad, you know what it is
Не только когда становится плохо, ты знаешь, что это такое
Shaggy
Лохматый
Early Sunday morning in the spring of '96
Раннее воскресное утро весной 96-го
I'm chilling on my couch watching the Bulls against the Knicks
Я прохлаждаюсь на своем диване, наблюдая за игрой "Буллз" против "Никс"
My honey marches in and ask if I think I'm slick
Входит мой милый и спрашивает, не считаю ли я себя ловким
It seems she found my shirt with lipstick
Кажется, она нашла мою рубашку с помадой
I thought I could explain but then my story wouldn't stick
Я думал, что смогу объяснить, но тогда моя история не прижилась бы
Incriminating pictures show me some other chick
Компрометирующие фотографии показывают мне какую-то другую цыпочку
It happened once before and she was tired of the tricks
Это уже случалось однажды, и она устала от этих трюков
She asked me, "Can I spell the word evict?"
Она спросила меня: "Могу ли я произнести слово "выселить" по буквам?"
(Why me Lord?)
(Почему я, Господи?)
Situation's looking kinda bad
Ситуация выглядит довольно скверной
(Why me Lord?)
(Почему я, Господи?)
I lost the best girl I ever had
Я потерял лучшую девушку, которая у меня когда-либо была
(Why me Lord?)
(Почему я, Господи?)
I'm homeless and I'm feelin' kinda sad
Я бездомный, и мне немного грустно
(Why me? Why me? Why me?)
(Почему я? Почему я? Почему я?)
Why me? Why me, Lord?
Почему я? Почему я, Господи?
(How you 'member massa God so quick?)
(Как ты так быстро стал членом massa God?)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(When trouble tek you pickney shirt a fit)
(Когда возникают проблемы, ты подбираешь рубашку по размеру)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(Is just because you don't know when to quit?)
(Это только потому, что ты не знаешь, когда нужно остановиться?)
Why me? Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я? Почему я?
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи?)
(Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи?)
(Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?
Just the other day when I was rolling with my crew
Буквально на днях, когда я катался со своей командой
I made a little flex around by Flatbush Avenue
Я немного покрутился по Флэтбуш-авеню
I'm calling to some honies and we're sipping on my brew
Я зову каких-нибудь милашек, и мы потягиваем мое варево
That's when I saw the boys in blue
Вот тогда-то я и увидел парней в синем
They pulled me to the side, why, I don't even have a clue
Они оттащили меня в сторону, почему, я даже понятия не имею
And looking for a reason and they finally found a few
И искали причину, и они, наконец, нашли несколько
A case of ammunition with a loaded 32
Ящик с боеприпасами с заряженным 32
I can't believe what I'm going through
Я не могу поверить в то, через что мне приходится проходить
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(Here I am, I gotta face the time)
здесь, я должен встретить время лицом к лицу)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(Though the evidence ain't even mine)
(Хотя доказательства даже не мои)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(I swear, I ain't guilty of the crime)
(Клянусь, я не виновен в этом преступлении)
(Why me? Why me? Why me? Why me?)
(Почему я? Почему я? Почему я? Почему я?)
Why me? Why me? Why me, Lord?
Почему я? Почему я? Почему я, Господи?
(How you 'member massa god so quick?)
(Как ты так быстро стал членом massa god?)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(When trouble tek you pickney shirt a fit)
(Когда возникают проблемы, ты подбираешь рубашку по размеру)
Why me, Lord?
Почему я, Господи?
(Is just because you don't know when to quit?)
(Это только потому, что ты не знаешь, когда нужно остановиться?)
Why me? Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я? Почему я?
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи?)
(Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи?)
(Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?
Take heed, never take advantage of the things you need
Будьте внимательны, никогда не пользуйтесь тем, что вам нужно
Never let yourself be overcome by greed
Никогда не позволяй жадности одолеть себя
Walk the straight and narrow and you shall succeed
Идите по прямой и узкому пути, и вы добьетесь успеха
Get your act up to speed
Вводи свое выступление в курс дела
And try no matter what it takes to give a next man a blye
И постарайся, чего бы это ни стоило, порадовать следующего мужчину
Everybody else deserve a piece of the pie
Все остальные заслуживают своего куска пирога
Honesty the best policy, no sell, no samfie
Честность - лучшая политика, не продавать, не обманывать
You no need fi ta ask why
Тебе не нужно спрашивать почему
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
(Why me, Lord? Why me?)
(Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?
(Why me? Why me, Lord? Why me? Why me, Lord?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я? Почему я, Господи?)
(Why me? Why me, Lord? Why me?)
(Почему я? Почему я, Господи? Почему я?)
Why me? Why me? Why me?
Почему я? Почему я? Почему я?





Writer(s): Orville Burrell, Steven Michael Marsden, Rickardo Ducent, Anthony Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.