Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Delbarito Kamtaresh Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delbarito Kamtaresh Kon
Delbarito Kamtaresh Kon
چی
کار
می
کنی
اینجوری
که
دیوونه
میشم
What
are
you
doing?
I'm
going
crazy.
بیا
دلبریتو
یکم
کمترش
کن
Come
on,
make
your
heart
a
little
less.
دلم
عاشقه
بیشتر
از
این
نزار
عاشقت
شم
I
love
you
more
than
that.
don't
let
me
fall
in
love
with
you.
داره
میره
قلبم
بیا
باورش
کن
It's
going
to
my
heart.
come
believe
it.
حدی
داره
دل
بردن
واسه
تو
مردن
There's
a
limit
to
dying
for
you.
همه
ی
عالم
ای
وای
چه
بده
حالم
All
the
world.
oh,
what
a
pity.
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
نصفه
کاره
It's
half
as
cool
now.
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
نصفه
کاره
It's
half
as
cool
now.
میلرزونه
این
زلزله
قلبمو
دین
و
ایمونمو
My
heart
is
shaking,
my
religion
and
my
faith.
زندگیمو
بهم
ریخته
چشات
My
life
is
ruined.
your
eyes.
یه
آدم
توی
زندگی
غیر
اینکه
کسی
مث
تو
داشته
باشی
مگه
چیزی
می
خواد؟
Does
a
person
in
life
want
anything
other
than
someone
like
you?
حدی
داره
دل
بردن
واسه
تو
مردن
There's
a
limit
to
dying
for
you.
همه
ی
عالم
ای
وای
چه
بده
حالم
All
the
world.
oh,
what
a
pity.
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
(باحال
، باحال)
Cool
now.
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
نصفه
کاره
It's
half
as
cool
now.
(دلم
دیگه
طاقت
نداره)
(My
heart
can't
take
it
anymore)
(دلم
دیگه
طاقت
نداره)
(My
heart
can't
take
it
anymore)
(دلم
دیگه
طاقت
نداره)
(My
heart
can't
take
it
anymore)
(دلم
دیگه
طاقت
نداره)
(My
heart
can't
take
it
anymore)
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
نصفه
کاره
It's
half
as
cool
now.
دلم
دیگه
طاقت
نداره
I
can't
take
it
anymore.
دلم
بی
قراره
داره
کم
میاره
My
heart
is
falling
apart.
دیگه
خستم
از
حالت
چشمتو
I'm
tired
of
your
eyes.
حالای
باحال
نصفه
کاره
It's
half
as
cool
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emad toghraei, mehrzad amirkhani, milad torabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.