Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Dele Khoon
هوا
هر
دفعه
که
بارون
بشه
Каждый
раз,
когда
идет
дождь.
جای
خالیتو
هی
به
رخ
میکشه
Твоя
пустота
продолжает
раскрываться.
دلم
میشکنه
میگم
حقشه
Я
бы
сказал,
что
он
этого
заслуживает.
یکم
بوی
عطر
برام
کافیه
Мне
бы
не
помешало
немного
духов.
که
دیوونه
شم
باز
بپرسم
کیه
Чтобы
снова
спросить,
кто
сумасшедший.
خرابت
شدن
واسم
عادیه
Это
нормально,
когда
меня
разрывают
на
части.
چه
دل
خونیه
حالم
خراب
تر
از
اونکه
بدونیه
Как
кровоточит.
я
хуже,
чем
ты
думаешь.
چه
دله
خونیه
اونی
که
داره
میگذره
جوونیه
Что
за
чертово
сердце!
то,
что
происходит,
молодо.
کجا
تو
گم
شدی
کجا
نشونیه
Где
ты
пропадаешь?
چه
دل
خونیه
تو
حالی
که
باید
عشق
برسونیه
Какое
сердце
ты
должен
отдать
любви!
چه
دل
خونیه
داره
بارون
میاد
چه
آسمونیه
Какое
кровоточащее
сердце,
идет
дождь,
какой
рай!
چیزایی
که
میگی
به
چه
زبونیه
О
каком
языке
ты
говоришь?
صدای
یه
در
صدامو
برید
دلم
واسه
تو
بدجوری
پر
کشید
Это
было
похоже
на
дверь,
мое
сердце
было
полно
для
тебя.
کدوم
جاده
بود
به
تو
میرسید
Какой
путь
достиг
бы
тебя?
هوا
ابریه
چشام
خیس
و
نم
Облачно,
у
меня
влажные
глаза.
یه
جوری
آخه
دل
بریدی
ازم
میدونی
چیه
هنوز
عاشقم
Знаешь
что,
я
все
еще
люблю
тебя.
چه
دل
خونیه
حالم
خرابتر
از
اونکه
بدونیه
Я
чувствую
себя
хуже,
чем
ты
думаешь.
چه
دله
خونیه
اونی
که
داره
میگذره
جوونیه
Что
за
чертово
сердце!
то,
что
происходит,
молодо.
کجا
تو
گم
شدی
کجا
نشونیه
Где
ты
пропадаешь?
چه
دل
خونیه
تو
حالی
که
باید
عشق
برسونیه
Какое
сердце
ты
должен
отдать
любви!
چه
دل
خونیه
داره
بارون
میاد
چه
آسمونیه
Какое
кровоточащее
сердце,
идет
дождь,
какой
рай!
چیزایی
که
میگی
به
چه
زبونیه
О
каком
языке
ты
говоришь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.