Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Etefaghan Eshgh
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اتفاقا
عشق
یعنی
راه
را
گم
کرده
باشی
Кстати,
любовь
потеряна.
اشتباهی
را
برای
بار
چندم
کرده
باشی
Ты
совершила
ошибку
в
какое
время.
اتفاقا
بهتر
است
از
چشم
عاقل
ها
بیفتی
Возможно,
тебе
стоит
упасть
с
мудрых
глаз.
کارهای
برخلاف
میل
مردم
کرده
باشی
Делать
что-то
против
воли
людей.
گوش
به
حرف
مردم
نمیدم
Я
не
слушаю
людей.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اتفاقا
افتادن
این
اتفاقو
مردم
شنیدن
Люди
слышали,
как
это
происходит.
گوش
به
حرف
مردم
نمیدم
Я
не
слушаю
людей.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اتفاقا
افتادن
این
اتفاقو
مردم
شنیدن
Люди
слышали,
как
это
происходит.
خودم
بودم
خودم
کردم
خودم
خواستم
Это
был
я.
это
был
я.
که
تنها
از
تو
و
عشق
تو
آرامش
بگیرم
Чтобы
получить
утешение
от
тебя
и
твоей
любви
в
одиночестве.
اگر
با
من
قراره
زندگی
کردن
نداری
من
در
آرامش
بمیرم
Если
тебе
не
придется
жить
со
мной,
я
умру
с
миром.
خودم
بودم
خودم
کردم
خودم
خواستم
Это
был
я.
это
был
я.
که
تنها
از
تو
و
عشق
تو
آرامش
بگیرم
Чтобы
получить
утешение
от
тебя
и
твоей
любви
в
одиночестве.
اگر
با
من
قراره
زندگی
کردن
نداری
من
در
آرامش
بمیرم
Если
тебе
не
придется
жить
со
мной,
я
умру
с
миром.
گوش
به
حرف
مردم
نمیدم
Я
не
слушаю
людей.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اتفاقا
افتادن
این
اتفاقو
مردم
شنیدن
Люди
слышали,
как
это
происходит.
گوش
به
حرف
مردم
نمیدم
Я
не
слушаю
людей.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اتفاقا
افتادن
این
اتفاقو
مردم
شنیدن
Люди
слышали,
как
это
происходит.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
اصلا
به
ما
چه
مردم
چی
میگن
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.