Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Khodet
بزن
قیچی
به
عکسایی
Cut
out
the
pictures,
که
برعکس
تو
خوشحالن
The
ones
where
you're
happy
without
me.
به
عکسایی
که
روی
شونه
هات
The
pictures
where
on
your
shoulders,
دست
منو
دارن
You
hold
my
hand.
بزن
بیرون
برو
اما
نمیدونی
Walk
out,
go,
but
you
don't
know,
کجا
میری
Where
you're
going.
بکش
کبریت
زیر
من
خودت
Light
a
match
under
me,
yourself,
آتیش
میگیری
You'll
catch
fire.
خودت
این
زندگی
رو
ساختی
You
built
this
life,
حالا
خرابش
کن
Now
destroy
it.
اگه
آوارگی
رو
دوست
داری
If
you
like
being
a
wanderer,
درارو
باز
میذارم
بره
عطرت
I'll
leave
the
doors
open
so
your
scent
can
leave,
خیالت
تخت
چیزی
از
تو
Don't
worry,
nothing
of
you,
پیش
من
نمیمونه
Will
remain
with
me.
کی
تنهاییاتو
رقم
زد
خودت
Who
shaped
your
loneliness?
Yourself.
کی
آرامشت
رو
بهم
زد
خودت
Who
disturbed
your
peace?
Yourself.
واسه
اینکه
آروم
بگیری
شبا
To
find
peace
at
night,
بگو
کی
کنارت
قدم
زد
خودت
Tell
me,
who
walked
beside
you?
Yourself.
کی
تنهاییاتو
رقم
زد
خودت
Who
shaped
your
loneliness?
Yourself.
کی
آرامشت
رو
بهم
زد
خودت
Who
disturbed
your
peace?
Yourself.
واسه
اینکه
آروم
بگیری
شبا
To
find
peace
at
night,
بگو
کی
کنارت
قدم
زد
خودت
Tell
me,
who
walked
beside
you?
Yourself.
تو
مثل
من
کیو
داری
Who
do
you
have
like
me,
که
بی
دوز
و
کلک
باشه
Who
is
without
deceit?
کیو
داری
که
با
اون
Who
do
you
have,
خاطراتت
مشترک
باشه
With
whom
you
share
memories?
حالا
که
حال
تو
خوبه
Now
that
you're
feeling
good,
داری
میری
با
بی
رحمی
You're
leaving
with
cruelty.
بدون
من
هوا
سرده
الان
گرمی
Know
that
without
me
the
air
is
cold,
you're
warm
now,
نمیفهمی
You
don't
understand.
نمیفهمی
You
don't
understand.
چه
بی
رحمی
How
cruel
you
are.
کی
تنهاییاتو
رقم
زد
خودت
Who
shaped
your
loneliness?
Yourself.
کی
آرامشت
رو
بهم
زد
خودت
Who
disturbed
your
peace?
Yourself.
واسه
اینکه
آروم
بگیری
شبا
To
find
peace
at
night,
بگو
کی
کنارت
قدم
زد
خودت
Tell
me,
who
walked
beside
you?
Yourself.
کی
تنهاییاتو
رقم
زد
خودت
Who
shaped
your
loneliness?
Yourself.
کی
آرامشت
رو
بهم
زد
خودت
Who
disturbed
your
peace?
Yourself.
واسه
اینکه
آروم
بگیری
شبا
To
find
peace
at
night,
بگو
کی
کنارت
قدم
زد
خودت
Tell
me,
who
walked
beside
you?
Yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ali sabetghadam, amir jamalfard
Album
Khodet
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.