Shahab Mozaffari - Migan Ke Avaz Shodi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Migan Ke Avaz Shodi




Migan Ke Avaz Shodi
They Say You've Changed
میگن که عوض شدی یکم شکسته شدی
They say you've changed, become a little broken,
توام شبیه خودم به یکی وابسته شدی
Like me, you've become attached to someone.
اما میگن سرده باهات حواسش نیست به کارات
But they say he's cold with you, doesn't pay attention to your deeds,
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Now you understand, it was I who stayed with you.
میگن که مسافره اصلا اومد که بره
They say he's a traveler, only came to leave,
تو رو تنها بزاره غصه بیاد توی دلت
To leave you alone, to bring sorrow to your heart.
میگن که موندی به پاش مثل من مردی براش
They say you stayed by his side, like I died for you,
عشقمو ندیدی و آره این بوده سزاش
You didn't see my love, and yes, this is the consequence.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Again you fall, wanting me to come, wanting to stay with me,
دیگه نمیشه برگردی
You can't return anymore.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
You say you regret your actions, you want to be by my side,
به من خیلی تو بد کردی
You did me so wrong.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Again you fall, wanting me to come, wanting to stay with me,
دیگه نمیشه برگردی
You can't return anymore.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
You say you regret your actions, you want to be by my side,
به من خیلی تو بد کردی
You did me so wrong.
میگن که کلافه ای تو دلش اضافه ای
They say you're frustrated, you're extra in his heart,
ول نمی کنی بری بس که بی اراده ای
You won't let go, you're so weak-willed.
میگن که خیسه چشات وقت نمیزاره برات
They say your eyes are wet, he doesn't make time for you,
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Now you understand, it was I who stayed with you.
میگن که دلت پره داره غصه می خوره
They say your heart is full, it's grieving,
اون ازت خسته شده کشیده یه خط دورت
He's tired of you, he's drawn a line around you.
میگن که سنگ شده هی ازت فراریه
They say he's become stone, he's always running from you,
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Now you understand, it was I who stayed with you.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Again you fall, wanting me to come, wanting to stay with me,
دیگه نمیشه برگردی
You can't return anymore.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
You say you regret your actions, you want to be by my side,
به من خیلی تو بد کردی
You did me so wrong.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Again you fall, wanting me to come, wanting to stay with me,
دیگه نمیشه برگردی
You can't return anymore.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
You say you regret your actions, you want to be by my side,
به من خیلی تو بد کردی
You did me so wrong.





Writer(s): nazanin moshrefi, shahab mozaffari, yasin torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.