Shahab Mozaffari - Migan Ke Avaz Shodi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Migan Ke Avaz Shodi




میگن که عوض شدی یکم شکسته شدی
Говорят, Ты изменился, немного сломлен.
توام شبیه خودم به یکی وابسته شدی
Ты зависишь от кого-то вроде меня.
اما میگن سرده باهات حواسش نیست به کارات
Но говорят, что здесь холодно.
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО я остался с тобой.
میگن که مسافره اصلا اومد که بره
Говорят, что пассажир только что ушел.
تو رو تنها بزاره غصه بیاد توی دلت
Оставлю тебя волноваться.
میگن که موندی به پاش مثل من مردی براش
Говорят, ты мертва для него, как и я.
عشقمو ندیدی و آره این بوده سزاش
Ты не видел моей любви, и да, она видела.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Ты снова напомнишь мне, что хочешь остаться со мной?
دیگه نمیشه برگردی
Ты не можешь вернуться.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
Ты говоришь, что сожалеешь о том, что я сделал, ты хочешь быть рядом со мной.
به من خیلی تو بد کردی
Ты был так плох со мной.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Ты снова напомнишь мне, что хочешь остаться со мной?
دیگه نمیشه برگردی
Ты не можешь вернуться.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
Ты говоришь, что сожалеешь о том, что я сделал, ты хочешь быть рядом со мной.
به من خیلی تو بد کردی
Ты был так плох со мной.
میگن که کلافه ای تو دلش اضافه ای
Они говорят, что ты-бардак, ты-обуза.
ول نمی کنی بری بس که بی اراده ای
Ты не отпустишь, ты хладнокровен.
میگن که خیسه چشات وقت نمیزاره برات
Говорят, Твои глаза промокли.
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО я остался с тобой.
میگن که دلت پره داره غصه می خوره
Говорят, твое сердце наполнено печалью.
اون ازت خسته شده کشیده یه خط دورت
Он устал от тебя, у него на тебя есть реплика.
میگن که سنگ شده هی ازت فراریه
Говорят, он окаменел, он убежал от тебя.
حالا اینو فهمیدی اون من بودم که موندم باهات
Теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО я остался с тобой.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Ты снова напомнишь мне, что хочешь остаться со мной?
دیگه نمیشه برگردی
Ты не можешь вернуться.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
Ты говоришь, что сожалеешь о том, что я сделал, ты хочешь быть рядом со мной.
به من خیلی تو بد کردی
Ты был так плох со мной.
بازم می افتی تو بیادم می خوای بمونی با من
Ты снова напомнишь мне, что хочешь остаться со мной?
دیگه نمیشه برگردی
Ты не можешь вернуться.
میگی پشیمونی از کارم می خوای باشی کنارم
Ты говоришь, что сожалеешь о том, что я сделал, ты хочешь быть рядом со мной.
به من خیلی تو بد کردی
Ты был так плох со мной.





Writer(s): nazanin moshrefi, shahab mozaffari, yasin torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.