Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Mimiram
حالو
روزم
ببین
بی
تو
چی
شد
منی
که
هر
جا
See
my
state,
what
I've
become
without
you,
everywhere
I
نشستم
بردم
اسمتو
بی
خودگیجم
از
غم
هر
شب
خستم
بی
تو
sit,
I
utter
your
name,
senselessly
lost
in
sorrow,
every
night
I'm
tired
without
you
برس
به
دادم
نفس
ندارم
مردم
بی
تو
Come
to
my
aid,
I'm
breathless,
I'm
dying
without
you
دنیا
چشماشو
روی
من
بسته
The
world
has
closed
its
eyes
on
me
خستم
بریدم
دیگه
بسه
I'm
tired,
I'm
broken,
that's
enough
قلبم
داره
میلرزه
My
heart
is
trembling
این
رسمه
اگه
نباشی
نداشته
باشم
تورو
یه
لحظه
It's
my
fate,
if
you're
not
here,
to
not
have
you
even
for
a
moment
اگه
باز
نتونم
دیگه
چشماتو
ببینم
If
I
can't
see
your
eyes
again
رفتی
من
توی
حسرت
داشتن
عشق
تو
میمیرم
You
left,
and
I,
in
the
longing
for
your
love,
will
die
طفلی
دلم
داره
میمیره
My
poor
heart
is
dying
تموم
روز
بهونه
تو
میگیره
All
day
long
it
makes
excuses
for
you
بذاره
بیاد
کنار
تو
بشینه
To
come
and
sit
beside
you
میخوا
یه
بار
دیگه
تورو
ببینه
It
wants
to
see
you
once
more
یجور
بهش
بگو
نمیره
Tell
it
somehow
that
it
won't
go
بگو
که
قراره
تورو
ببینه
Tell
it
that
it's
meant
to
see
you
دوای
دردشی
نذار
بمیره
Cure
its
pain,
don't
let
it
die
خودت
بگو
بذار
اروم
بگیره
Say
it
yourself,
let
it
find
peace
میمیرم
اگه
باز
نتونم
دیگه
چشماتو
ببینم
I
will
die
if
I
can't
see
your
eyes
again
رفتی
من
تویه
حسرت
داشتنه
عشق
تو
میمیرم
You
left,
and
I,
in
the
longing
for
your
love,
will
die
میمیرم
میمیرم
I
will
die,
I
will
die
اگه
باز
نتونم
دیگه
چشماتو
ببینم
If
I
can't
see
your
eyes
again
رفتی
من
توی
حسرت
داشتن
عشق
تو
میمیرم
You
left,
and
I,
in
the
longing
for
your
love,
will
die
میمیرم
میمیرم
اگه
باز
نتونم
دیگه
چشماتو
ببینم
I
will
die,
I
will
die
if
I
can't
see
your
eyes
again
میمیرم
رفتی
من
تویه
حسرته
عشق
تو
میمیرم
میمیرم
I
will
die,
you
left,
and
I,
in
the
longing
for
your
love,
will
die,
I
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mimiram
date de sortie
03-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.