Shahab Mozaffari - Mimiram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Mimiram




Mimiram
Умираю
حالو روزم ببین بی تو چی شد منی که هر جا
Взгляни, что стало со мной без тебя, я, тот, кто везде,
نشستم بردم اسمتو بی خودگیجم از غم هر شب خستم بی تو
где бы ни сидел, говорил о тебе. Беспомощно брожу, каждую ночь измучен без тебя.
برس به دادم نفس ندارم مردم بی تو
Спаси меня, я задыхаюсь, умираю без тебя.
دنیا چشماشو روی من بسته
Мир закрыл свои глаза на меня.
خستم بریدم دیگه بسه
Устал, сломлен, хватит.
قلبم داره میلرزه
Мое сердце дрожит.
این رسمه اگه نباشی نداشته باشم تورو یه لحظه
Таков закон: если тебя нет, если я не могу быть с тобой ни мгновения,
میمیرم
я умираю.
اگه باز نتونم دیگه چشماتو ببینم
Если я больше не смогу увидеть твои глаза,
میمیرم
я умираю.
رفتی من توی حسرت داشتن عشق تو میمیرم
Ты ушла, и я умираю в тоске по твоей любви.
میمیرم
Я умираю.
طفلی دلم داره میمیره
Мое бедное сердце умирает.
تموم روز بهونه تو میگیره
Весь день тоскует по тебе.
بذاره بیاد کنار تو بشینه
Пусть придет и сядет рядом с тобой.
میخوا یه بار دیگه تورو ببینه
Оно хочет увидеть тебя еще раз.
یجور بهش بگو نمیره
Скажи ему как-нибудь, что оно не умрет.
بگو که قراره تورو ببینه
Скажи, что оно увидит тебя.
دوای دردشی نذار بمیره
Ты лекарство от его боли, не дай ему умереть.
خودت بگو بذار اروم بگیره
Скажи сама, пусть успокоится.
میمیرم اگه باز نتونم دیگه چشماتو ببینم
Я умираю, если больше не смогу увидеть твои глаза.
میمیرم
Я умираю.
رفتی من تویه حسرت داشتنه عشق تو میمیرم
Ты ушла, и я умираю в тоске по твоей любви.
میمیرم میمیرم
Я умираю, умираю.
اگه باز نتونم دیگه چشماتو ببینم
Если я больше не смогу увидеть твои глаза,
میمیرم
я умираю.
رفتی من توی حسرت داشتن عشق تو میمیرم
Ты ушла, и я умираю в тоске по твоей любви.
میمیرم میمیرم اگه باز نتونم دیگه چشماتو ببینم
Я умираю, умираю, если я больше не смогу увидеть твои глаза.
میمیرم رفتی من تویه حسرته عشق تو میمیرم میمیرم
Я умираю, ты ушла, и я умираю в тоске по твоей любви, я умираю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.