Shahab Mozaffari - Talkh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahab Mozaffari - Talkh




امشب
Этой ночью.
بیاد اون روزای تلخ
Горькие дни.
میزنم آلبومو ورق
Я сыграю свой альбом.
تو رو میبینم هر طرف
Я вижу тебя повсюду.
چی داره میاد به سرم
Что со мной происходит?
اینه اوضاع هر شبم
Это то, что я делаю каждую ночь.
قید احساسمو زدم
Я готов отказаться от своих чувств.
از این به بعد دیگه بدم
Я возьму это отсюда.
چشماااام... میفته توی چشم تو
Хорошо... это попадется тебе в глаза.
می لرزونه این قلبمو
Это вибрирует, это мое сердце.
نفهمیدی تو حرفمو
Ты не понимала меня.
ندیدی اشکای منووو
Разве ты не видела меня?
میگفتم از پیشم نرو
Я говорила тебе не бросать меня.
روز به روز شدی بدترو
Ты встаешь и бежишь.
بهم میریختی خونه رو
Ты бы разрушила дом.
بازم... نگام همش به ساعته
Снова ... мои глаза смотрят на часы.
دورم سیگار و پاکته
Меня окружают сигареты и конверты.
ندارم دیگه طاقته
Я не могу.я больше не могу этого выносить.
نبود تو که عادته
Твое отсутствие-это привычка.
دوریم واست چه راحته
Мое расстояние легко для тебя.
تو نیستی حال من بده
Ты-нет, я болен.
حسی که دارم این روزا
То, что я чувствую сейчас.
حماقتهههه
Это глупо.
منننن
У-у! у-у!
نمیشه باور خودم
Я не могу в это поверить.
عاشق چیه تو شدم
То, что я люблю в тебе.
با اینکه دور من پر از
Хотя я окружена ...
کسایی که شکل توان
Те, кто похож на тебя.
واسم سواله که چرا
Интересно, почему.
هنوزم درگیر توام
Я все еще имею дело с тобой.
میکشم دورتو یه خط
Я собираюсь встать в очередь.
نبینمت دیگه دورم
Я буду прямо здесь.
بارون
Дождь.
بهم میده یه حس بد
От этого мне становится плохо.
تورو میاره یاد من
Это напоминает мне о тебе.
میاره یادم عاشقم
Напоминает мне ... что я влюблен.
یادمممم
Я помню.
میاره لحظه های تلخ
Это приносит ... горькие мгновения.
میزنه بارون روی چتر
Он прольет дождь на зонтик.
انگار هنوز کنارتم
Похоже, я все еще здесь ради тебя.
بارون
Дождь.
باروووووون
О, да.
بارووووون
Барон!
امشب
Этой ночью.
بیاد اون روزای تلخ
Горькие дни.
میزنم آلبومو ورق
Я сыграю свой альбом.
تو رو میبینم هر طرف
Я вижу тебя повсюду.
چی داره میاد به سرم
Что со мной происходит?
اینه اوضاع هر شبم
Это то, что я делаю каждую ночь.
قید احساسمو زدم
Я готов отказаться от своих чувств.
از این به بعد دیگه بدم
Я возьму это отсюда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.