Paroles et traduction Shahmen - Ghost Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoe
boxes
full
of
photographs
and
love
letters
Коробки
из-под
обуви,
полные
фотографий
и
любовных
писем,
Shotgun
shells,
a
couple
crow
feathers
Патроны
для
дробовика,
пара
вороньих
перьев.
Kill
a
pack
of
camels
as
the
morning
sun
breaks
Убиваю
стаю
верблюдов,
пока
утреннее
солнце
пробивается
Through
my
bedroom
window
in
the
Hollywood
drug
maze
Сквозь
окно
моей
спальни
в
голливудском
наркотическом
лабиринте.
Catch
a
high
from
the
lights
or
the
spike
Ловить
кайф
от
огней
или
от
иглы,
I've
been
selling
off
my
worries
every
night
Каждую
ночь
я
продаю
свои
тревоги.
Good
advice
needed,
bad
advice
taken
Нужны
хорошие
советы,
принимаю
плохие,
Still
waiting
at
the
same
train
station
Всё
ещё
жду
на
том
же
вокзале.
All
my
friends
are
ghosts
and
they've
got
no
faces
Все
мои
друзья
— призраки,
и
у
них
нет
лиц.
Dance
around
with
pockets
full
of
posie
till'
we
faded
Танцуем
с
карманами,
полными
дурмана,
пока
не
исчезнем.
Fall
away
and
shedding
skin
hiding
all
the
mess
I'm
in
Растворяюсь
и
сбрасываю
кожу,
скрывая
весь
тот
бардак,
в
котором
я
нахожусь.
Wrote
a
song
about
suicide
and
named
it
medicine
Написал
песню
о
самоубийстве
и
назвал
её
лекарством.
I
wish
time
was
just
an
hourglass
Хотел
бы
я,
чтобы
время
было
просто
песочными
часами,
But
life
is
so
short,
one
day
it'll
all
pass
Но
жизнь
так
коротка,
однажды
всё
пройдёт.
For
today
I'm
open
wide
as
an
eagle
glides
Сегодня
я
распахнут,
словно
парящий
орёл,
Cutting
all
these
knives
at
the
angles
of
my
evil
side
Размахиваю
всеми
этими
ножами
под
углом
моей
тёмной
стороны.
I've
been
waiting
on
an
angel
- this
whole
time
Всё
это
время
я
ждал
ангела,
I've
been
lost
and
I've
tangoed
- to
survive
Я
был
потерян
и
танцевал
танго,
чтобы
выжить.
Yeah
I
painted
till'
the
pain
goes
- goodbye
Да,
я
рисовал,
пока
боль
не
утихнет
— прощай.
Yeah
I
chase
and
I
race
for
- a
good
life
Да,
я
гонюсь
и
мчусь
за
хорошей
жизнью.
I've
been
waiting
on
an
angel
- this
whole
time
Всё
это
время
я
ждал
ангела,
I've
been
lost
and
I've
tangoed
- to
survive
Я
был
потерян
и
танцевал
танго,
чтобы
выжить.
Yeah
I
painted
till'
the
pain
goes
- goodbye
Да,
я
рисовал,
пока
боль
не
утихнет
— прощай.
Yeah
I
chase
for
a
taste
of
- a
good
life
Да,
я
гонюсь
за
вкусом
хорошей
жизни.
Summer
skin
with
my
winter
eyes
Летняя
кожа
и
зимние
глаза,
Hunting
and
searching
for
something
that's
always
been
inside
Охочусь
и
ищу
то,
что
всегда
было
внутри.
Till'
the
tides
run
low
and
I'm
standing
Пока
не
уйдут
приливы,
и
я
не
буду
стоять
At
the
beach
side
while
the
palm
trees
blow
На
берегу
моря,
пока
пальмы
колышутся
на
ветру.
A
calm
breeze
grows
but
I
still
feel
nervous
Тихий
ветерок
крепчает,
но
я
всё
ещё
нервничаю.
All
these
accidents
I
did
it
on
purpose
Все
эти
случайности
— я
сделал
это
нарочно.
The
hermit
cracked
the
shell
and
I
Отшельник
расколол
скорлупу,
и
я
Flipped
my
last
penny
in
the
lucky
wishing
well
Бросил
свою
последнюю
монетку
в
счастливый
колодец
желаний.
Time
killing
like
murder
Время
убивает,
как
убийца,
All
these
bodies
filling
out
the
floor
further
Все
эти
тела
всё
больше
заполняют
пол.
Heaven's
high
and
hell
is
down,
wonder
where
the
hell
I'm
now
Небеса
высоко,
а
ад
внизу,
интересно,
где,
чёрт
возьми,
я
сейчас.
Somewhere
in
the
hills
at
sun
set
above
this
ghost
town
Где-то
в
холмах
на
закате
над
этим
городом-призраком.
Smoke
clouds
float
around,
this
fool's
golden
crown
Облака
дыма
плывут
вокруг,
золотая
корона
этого
дурака.
Used
to
drop
a
jewel,
I
just
hold
em'
now
Раньше
ронял
драгоценности,
теперь
просто
держу
их.
Hang
it
up
and
call
it
quits,
cut
your
heart
and
slit
your
wrists
Завязывай
и
бросай,
разрежь
своё
сердце
и
вскрывай
вены,
Or
start
to
smile
at
the
fact
that
you
don't
know
what
it
is
Или
начни
улыбаться
тому,
что
ты
не
знаешь,
что
это
такое.
Is
this
house
haunted
or
I'm
to
blame
Этот
дом
с
привидениями
или
я
виноват?
Walked
passed
the
mirror
and
I
didn't
see
a
damn
thing
Прошёл
мимо
зеркала
и
ничего
не
увидел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shahmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.