Shahmen - Hollow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahmen - Hollow




Hollow
Пустота
You shouldn't holler if you hear me
Ты не должна кричать, если слышишь меня
You should holler if you don't
Ты должна кричать, если не слышишь
So the knowledge, it'll steer me 'til I'm searing through your pulse
Знания, они направят меня, пока я не прожгу твой пульс
If you follow on me clearly, then you better listen close
Если ты внимательно следишь за мной, то тебе лучше прислушаться
I'm hollow as a theory of a man who sees ghosts
Я пуст, как теория человека, который видит призраков
Appearing with a fury, but it's nothing he can hold
Появляющихся с яростью, но он не может их удержать
See, when a shell's hollow and you stretch skin across
Видите ли, когда оболочка пуста, и вы натягиваете на нее кожу
Hands beat it down and the drums starts to talk
Руки бьют по ней, и барабаны начинают говорить
The average city crow grows cold and unfolds into a black hawk
Обычная городская ворона холодеет и превращается в черного ястреба
And all the alley cats and rats getting picked off
А всех уличных котов и крыс выбирают для уничтожения
Plus all the trash that they live is 'bout to kiss god
А еще весь мусор, в котором они живут, скоро летит к богу
I treasure cleanliness. Been living with my junkie dogs
Я дорожу чистотой. Живу со своими упоротыми собаками
Who find it hard in their heart to give a fuck at all
Которые всей душой не могут дать и гроша
Just got a penalty and still ain't touched the fucking ball
Только что получил пенальти и все еще не коснулся гребаного мяча
It makes me wonder do I really want to play at all?
Это заставляет меня задуматься, а действительно ли я хочу играть вообще?
But if I quit that'd be a kiss on every haters' jaw
Но если я брошу, то поцелую каждого ненавистника в челюсть
And that's never been the way I ever played at all
И это никогда не было моим способом игры
Stayed up late, woke up later and I made this song
Остался до поздна, проснулся еще позже и написал эту песню
And Sense had left the beat laying in the crate forgot
А Сэнс оставил бит, забытый в ящике
Went to China with his family while I just watched
Уехал в Китай со своей семьей, пока я просто смотрел
Over the house like the mouse that you never caught
По дому, как мышь, которую ты так и не поймал
Always around but I hide cause I'm better off
Все время рядом, но я прячусь, потому что мне лучше так
You might catch me in the kitchen then I'm dead of course
Ты можешь поймать меня на кухне, тогда я, конечно же, умру
Unless you're scared and I run from your deadly force
Если только ты не испугаешься, и я не сбегу от твоей смертоносной силы
But all I really want is something like a crumb of yours
Но все, что я действительно хочу, это чего-то вроде крошки от тебя
And in exchange I'll say what's hidden in between the doors
И в обмен я скажу то, что скрыто за дверями
See the walls don't talk, but I do reports
Стены не говорят, но я пишу отчеты
I could tell you where this music is moving toward
Я могу рассказать, куда движется эта музыка
Grabbed the beers and the blunts from the corner store
Взял пиво и косяки в магазине на углу
And dived straight into the crates on its own accord
И нырнул прямо в ящики по собственному желанию
And cracked every written book just to know the score
И взломал каждую написанную книгу, просто чтобы знать счет
Sat in silence just to learn what the writing's for
Сидел в тишине, чтобы узнать, для чего предназначено письмо
I try to smile but the child is always wanting more
Я пытаюсь улыбаться, но ребенок всегда хочет большего
The old man always sleeps and only wants to snore
Старик всегда спит и только хочет храпеть
And I've risen out the grave on my accord
А я воскрес из могилы по собственному желанию
Still I'm caged by the pain, but I'm due reward
И все же я заперт в клетке боли, но я должен получить награду
For all the bounties on the heads, that's what I'm shooting for
За все награды за головы, к чему я стремлюсь
I don't want to win a battle just to lose the war
Я не хочу выиграть битву, чтобы проиграть войну
I'm up the river trying to paddle back to home court
Я на реке, пытаюсь вернуться к дому
Black Cadillac running on a half-quart
Черный Кадиллак едет на полкварте
And I'm a make it on the fumes, since you asked for it
И я сделаю это на парах, раз ты об этом просила





Writer(s): brandon lee stratton, d. t. wils


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.