Paroles et traduction Shahmen - MATADOR
You
see
my
eyes,
dog?
Ты
видишь
мои
глаза,
пес?
The
black
labrador
Черный
лабрадор.
Guide
you
through
the
labyrinth
of
peace
and
war
Проведите
вас
через
лабиринт
мира
и
войны.
From
Izmir
back
to
Californ',
where
the
devil's
just
a
matador
Из
Измира
обратно
в
Калифорнию,
где
дьявол-просто
Матадор.
Made
his
fortune
off
of
blood
sports
of
every
form
Сколотил
свое
состояние
на
кровавых
спортах
любой
формы.
Tango
dancing
with
the
stolen
horns
Танго
танцует
с
украденными
рогами.
So
never
teach
a
pilgrim
how
to
reap
corn
Поэтому
никогда
не
учи
Пилигрима
пожинать
кукурузу.
But
I'm
reborn
each
mourn,
from
out
the
trauma
of
the
past
Но
я
перерождаюсь
в
каждой
скорби
из-за
травмы
прошлого.
Yes
I
reached
forth
till
the
blood
of
Да,
я
дотянулся
до
крови
...
All
my
demons
finally
streaks
the
floor
Все
мои
демоны,
наконец,
просачиваются
по
полу.
I
say
I'd
rather
be
a
bull
than
a
matador
Я
говорю,
что
лучше
буду
быком,
чем
матадором.
Rather
be
a
bull
than
a
matador
Лучше
быть
быком,
чем
матадором.
If
the
matador
doesn't
get
gored
wasn't
a
bull
fight
Если
бы
Матадор
не
получил
по
заслугам,
это
не
была
бы
битва
Быков.
I've
been
rooting
for
the
ox
for
my
whole
life
Я
болел
за
быка
всю
свою
жизнь.
If
the
matador
doesn't
get
gored
wasn't
in
a
bull
fight
Если
бы
Матадор
не
получил
быка,
он
бы
не
дрался
быком.
I've
been
rooting
for
the
ox
for
my
whole
life
Я
болел
за
быка
всю
свою
жизнь.
Sugar
skulls
of
bulls
lull
the
fools
in
trance
Сахарные
черепа
Быков
убаюкивают
дураков
в
трансе.
A
holy
day
where
the
dead
hold
hands
and
slow
dance
Священный
день,
когда
мертвые
держатся
за
руки
и
медленно
танцуют.
Roses
in
their
teeth
for
the
reaper
they
romance
Розы
в
зубах
для
жнецов,
они
романтичны.
Middle
finger
eagle,
I
rock
it
on
both
hands
Средний
палец
Орла,
я
раскачиваю
его
обеими
руками.
Take
everything
I
own
and
sell
it
all
to
my
hoes
Возьми
все,
что
у
меня
есть,
и
продай
ВСЕ
моим
шлюхам.
Bamboozle
my
foes
and
share
it
all
with
my
bros
Bamboozle
моих
врагов
и
разделить
все
это
с
моими
братанами.
[?]
blood
sucked
I
spit
it
all
in
my
poems
[?]
кровь
высосана,
я
плюю
в
свои
стихи.
[?]
lock
up
and
suddenly
blow
up
[?]
запереть
и
внезапно
взорваться,
When
I
first
wrote
swear
nobody
gave
a
fuck,
sat
dust
когда
я
впервые
написал,
поклянись,
что
всем
по
х**,
сел
прах.
Blood,
sweat
and
tears
I've
gushed
over
the
years
Кровь,
пот
и
слезы,
которые
я
проливал
годами.
Where
insomnia
would
last
for
months
Где
бессонница
будет
длиться
несколько
месяцев.
The
reason
marijuana,
marathons'
my
love
Причина,
по
которой
марихуана-моя
любовь.
But
it's
a
must
that
I
never
let
the
dust
corrupt
Но
нужно,
чтобы
я
никогда
не
позволял
пыли
развращаться.
Blew
the
dust
off
the
the
sawed
off
my
lies
become
Сдул
пыль
с
распиленной
лжи.
So
from
dust
to
dust,
it's
in
us
we
trust
Так
что
от
пыли
до
пыли,
мы
верим
в
нас.
I
wonder
what's
the
crux
of
all
of
my
come
ups
Интересно,
в
чем
суть
всех
моих
появлений?
Hard
work
and
passion,
maybe
some
dumb
luck
Тяжелый
труд
и
страсть,
может
быть,
какая-то
глупая
удача.
And
finding
life
lessons
in
all
of
my
fuck
ups
И
нахожу
жизненные
уроки
во
всех
своих
е
** ках.
If
the
matador
doesn't
get
gored
once
in
a
bull
fight
Если
Матадор
не
будет
одурманен
однажды
в
битве
Быков.
I've
been
rooting
for
the
ox
for
my
whole
life
Я
болел
за
быка
всю
свою
жизнь.
If
the
matador
doesn't
get
gored
once
in
a
bull
fight
Если
Матадор
не
будет
одурманен
однажды
в
битве
Быков.
I've
been
rooting
for
the
ox
for
my
whole
life
Я
болел
за
быка
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.