Paroles et traduction Shahmen - Many Miracles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
been
twenty
something
years
И
вот
уже
двадцать
с
лишним
лет
Growing
up
upon
this
planet
Я
расту
на
этой
планете,
Tryng
to
learn
the
way
the
world
turns
Пытаюсь
понять,
как
устроен
мир,
And
how
I'm
going
to
manage
И
как
мне
справиться
с
этим,
Without
caring
a
ton
Не
слишком
переживая,
And
get
to
bandage
up
the
damage
И
залечить
весь
ущерб.
Heart
made
of
flesh
but
my
head
is
made
of
granite
ROCK
Сердце
из
плоти,
но
моя
голова
из
гранита,
СКАЛА.
I'm
just
a
man
in
a
box
Я
просто
мужчина
в
коробке,
Except
I
got
a
couple
of
windows
and
a
door
that
locks
За
исключением
того,
что
у
меня
есть
пара
окон
и
дверь
с
замком,
And
a
chair
where
I
sit
and
collect
my
thoughts
И
стул,
где
я
сижу
и
собираю
свои
мысли,
Unless
I
come
home
and
find
me
a
goldie
locks
Если
только
я
не
прихожу
домой
и
не
нахожу
там
Златовласку.
The
grizzly
bear
that
didn't
get
no
sleep
(during
the
winter)
Гризли,
который
не
спал
(зимой),
Now
he's
standing
high
on
two
feet
(looking
for
dinner)
Теперь
стоит
на
двух
ногах
(в
поисках
ужина),
But
the
forest
barren
the
city
it's
the
only
place
left
Но
лес
пуст,
город
— единственное
оставшееся
место,
Populated
by
humans
consuming
until
they
face
death
Населённое
людьми,
потребляющими,
пока
не
столкнутся
со
смертью.
All
with
they
different
beliefs
on
who
has
made
them
Все
с
разными
убеждениями
о
том,
кто
их
создал.
What
does
life
mean?
What's
the
right
thing?
В
чём
смысл
жизни?
Что
правильно?
And
when
you
die
are
you
leaving
or
arriving?
И
когда
ты
умираешь,
ты
уходишь
или
приходишь?
I
take
a
breath
and
feel
the
high
just
from
surviving
Я
делаю
вдох
и
чувствую
кайф
просто
от
того,
что
выжил.
I
know
you're
asking
of
your
life
what
does
it
all
mean
Я
знаю,
ты
спрашиваешь
у
своей
жизни,
в
чём
её
смысл.
I
know
I'm
asking
when
I
write
what
does
it
all
mean
Я
знаю,
я
спрашиваю,
когда
пишу,
в
чём
смысл
всего
этого.
These
trees
grown
upon
the
ground
just
to
all
breathe
Эти
деревья
растут
на
земле,
просто
чтобы
дышать.
And
you're
trying
to
name
the
god
creating
all
things
А
ты
пытаешься
назвать
бога,
создавшего
всё
сущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.