Paroles et traduction Shahmen - The Crow, Pt. 1 (Demo)
Maybe
we
should
uh...
Может,
нам
стоит...
What
should
we
do?
Что
нам
делать?
The
eagle
never
lost
so
much
time
as
Орел
никогда
не
терял
так
много
времени.
When
he
submitted
to
learn
from
the
crow
Когда
он
подчинялся,
чтобы
учиться
у
ворона.
But
the
night
is
weak
Но
ночь
слаба.
Found
myself
all
alone
in
the
zone
while
I
write
to
beats
Я
нашел
себя
в
полном
одиночестве
в
зоне,
пока
пишу
ритмы.
And
let
the
black
ink
bleed
against
the
whitest
sheets
И
пусть
черные
чернила
кровоточат
на
самых
белых
простынях.
And
let
the
story
be
told
through
the
eyes
of
me
И
пусть
эта
история
будет
рассказана
моими
глазами.
Too
tired
to
sleep
Слишком
устал,
чтобы
спать.
I
set
fire
to
the
liar
in
me
Я
поджег
лжеца
внутри
себя.
Crow
on
a
wire
couldn't
find
him
a
tree
Ворона
на
проволоке
не
смогла
найти
ему
дерево.
Only
found
was
a
pile
of
weed
Только
нашли
кучу
травки.
Just
smiled
and
decided
to
eat
Просто
улыбнулась
и
решила
поесть.
Now
I
always
keep
a
pile
with
me
Теперь
я
всегда
держу
с
собой
кучу
денег.
Still
a
child
in
the
wild
with
beasts
Все
еще
ребенок
в
дикой
природе
со
зверями.
Who
made
a
style
from
the
Nile
of
grief
Кто
создал
стиль
из
Нила
печали?
Freestyles
through
the
miles
of
me
Фристайлы
сквозь
мили
от
меня.
Spin
a
spiral
that
be
dialed
to
me
Закрути
спираль,
которая
набирается
мне.
Are
you
smiling
Ты
улыбаешься?
Are
you
crying
to
sleep?
Ты
плачешь,
чтобы
уснуть?
Well
me,
I'm
just
trying
to
breathe
Что
ж,
я
просто
пытаюсь
дышать.
In
a
world
where
the
foulest
lead
В
мире,
где
самые
подлые
ведут
...
Keep
stuffing
in
the
mouth
of
greed
Продолжай
набивать
рот
жадностью.
We
cook
old
like
it's
alchemy
Мы
готовим
старые,
как
алхимия.
Remain
strong
Оставайся
сильным.
'Till
the
day
that
the
faith
is
gone
До
того
дня,
когда
исчезнет
вера.
That's
the
day
I'ma
face
it
all
Вот
и
день,
когда
я
столкнусь
со
всем
этим.
I
maybe
wrong,
but
today
I'm
just
pacing
on
Может,
я
ошибаюсь,
но
сегодня
я
просто
иду
вперед.
I'm
gonna
make
me
a
name
in
a
song
Я
сделаю
себе
имя
в
песне.
But
the
devil's
just
the
same
'n
all
Но
дьявол-это
все
одно
и
то
же.
'Cept
the
difference
in
the
ways
we
fought
Не
считая
разницы
в
том,
как
мы
сражались.
Read
the
book
and
then
I
made
the
call
Прочитал
книгу,
а
потом
позвонил.
I
ain't
really
have
to
think
at
all
Мне
совсем
не
нужно
думать.
Thoughts
sank
and
I
blazed
it
off
Мысли
утонули,
и
я
разожгла
их.
Now
I
wait
across
Теперь
я
жду
на
другом
конце.
The
river,
knee-high,
ready
to
fall
Река,
по
колено,
готова
упасть.
But
my
brother's
there
to
push
me
along
Но
мой
брат
здесь,
чтобы
подтолкнуть
меня.
I
had
a
dream
I
never
met
him
at
all
Мне
снился
сон,
я
никогда
его
не
встречала.
Woke
up
staring
at
the
mirror
on
the
wall
Проснулся,
уставившись
в
зеркало
на
стене.
So
clear
what
I
saw
Так
ясно,
что
я
видел.
It
wasn't
a
mirror,
it
was
me
all
along
Это
было
не
зеркало,
это
был
я
все
это
время.
I
shed
a
tear
for
the
fear
that
was
gone
Я
пролил
слезу
из-за
страха,
который
исчез.
Instead
I'm
here
and
now
you're
hearing
a
song
Вместо
этого
я
здесь,
и
теперь
ты
слышишь
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brandon lee stratton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.