Shahrum Kashani - Dokhtar e Shahr Ghesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahrum Kashani - Dokhtar e Shahr Ghesse




Dokhtar e Shahr Ghesse
Daughter of the Story City
دختر شهر قصه
Daughter of the Story City
کی در رو تو بسته
Who's locked your door?
کی اومده تو کوچنتون
Who's come to your street
چادر زده نشسته
And put up a tent and sits there?
روسری سیاه رو کی به سر تو بسته
Who's put that black headscarf on your head?
غرور تو شکسته
And broken your spirit?
دختر ناز و شنگول
My sweet and cheerful girl
کدوم طلسم و جادو
What spell or magic
از تو بریده گیسو
Has cut your hair
شکسته تا به ابرو
And broken it to the roots?
قلب پرنده داری
You have the heart of a bird
برو روبنده داری
Go, put on your veil
قلب پرنده داری
You have the heart of a bird
برو روبنده داری
Go, put on your veil
وای که به روی لبهات
Oh, on your lips
حسرت خنده داری
There's a longing for laughter
حسرت خنده داری
A longing for laughter
دختر ناز و کمرو
My sweet and shy girl
کدوم طلسم و جادو
What spell or magic
از تو بریده گیسو
Has cut your hair
شکسته تا به ابرو
And broken it to the roots?
بگو که تا سفر کنم
Tell me, so that I can travel
از کوچتون گذر کنم
And pass by your street
بگو که تا سفر کنم
Tell me, so that I can travel
به شوق ازادی تو
In the hope of your freedom
اسب پر اوز حسر کنم
And saddle my horse of longing
دختر ناز و شنگول
My sweet and cheerful girl
کدوم طلسم و جادو
What spell or magic
از تو بریده گیسو
Has cut your hair
شکسته تا به ابرو
And broken it to the roots?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.