Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
من
انگار
تو
سر
جنگ
داری
امروز
Mit
mir
scheinst
du
heute
auf
Kriegsfuß
zu
stehen
توی
سینت
دلی
سنگ
داری
امروز
In
deiner
Brust
hast
du
heute
ein
Herz
aus
Stein
نبردی
بویی
از
مهر
ومحبت
Du
hast
keinen
Hauch
von
Zuneigung
und
Liebe
mitbekommen
نگاهی
سرد
وبی
رنگ
داری
امروز
Einen
kalten
und
ausdruckslosen
Blick
hast
du
heute
نگاهی
سرد
وبی
رنگ
داری
امروز
Einen
kalten
und
ausdruckslosen
Blick
hast
du
heute
تو
هی
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Schieb
es
nicht
immer
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
آره
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Ja,
schieb
es
nicht
immer
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
عاشقو
رسوا
نکن
Mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
تو
از
اول
واسه
من
یه
یار
نبودی
Du
warst
von
Anfang
an
kein
Partner
für
mich
هوس
داشتی
و
موندگار
نبودی
Du
hattest
nur
Begierde
und
warst
nicht
zum
Bleiben
da
به
بازی
می
گرفتی
تو
دلم
رو
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
دم
از
یار
می
زدی
و
تو
یار
نبودی
Du
sprachst
von
Partnerschaft,
aber
warst
kein
Partner
دم
از
یار
می
زدی
و
تو
یار
نبودی
Du
sprachst
von
Partnerschaft,
aber
warst
kein
Partner
تو
هی
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Schieb
es
nicht
immer
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
آره
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Ja,
schieb
es
nicht
immer
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
عاشقو
رسوا
نکن
Mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
هی
می
سوزونی
دلمو
Immer
wieder
verbrennst
du
mein
Herz
دل
عاشق
شدمو
Mein
Herz,
das
sich
verliebt
hat
تا
به
کنارت
می
شینم
Sobald
ich
mich
neben
dich
setze
بهم
می
گی
برو
برو
Sagst
du
mir:
Geh,
geh
تو
منو
خاطر
خوات
کردی،
اسیر
چشمات
کردی
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
mich
mit
deinen
Augen
gefangen
تو
منو
خاطر
خوات
کردی،
اسیر
چشمات
کردی
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
mich
mit
deinen
Augen
gefangen
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Schieb
es
nicht
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
عاشقو
رسوا
نکن
Mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
آره
امروز
و
فردا
نکنهمه
چی
رو
حاشا
نکن
Ja,
schieb
es
nicht
immer
auf
heute
und
morgen,
leugne
nicht
alles
با
ما
تو
بد
تا
نکن
عاشقو
رسوا
نکن
Behandle
mich
nicht
schlecht,
mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
عاشقو
رسوا
نکن
Mach
den
Liebenden
nicht
zum
Gespött
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamran Delan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.