Shahram Kashani - Laj Nakon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahram Kashani - Laj Nakon




Laj Nakon
Laj Nakon
ای توای عروسکم
My little doll
دلبر خوبو تکم خوشگلو شیطونکم بیتو میگیره دلکم بیتو میگیره دلکم
My beautiful, sweet, and playful lover, my heart aches without you, my heart aches without you
من دلم تو رو میخواد از صمیم قلب میخواد
My heart desires you with all its might
شبو روز ارزومه یارم از سفر بیاد یارم از سفر بیاد
Night and day I pray that my beloved will return from their journey, my beloved will return from their journey
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده با دلم بد نکن
Don't be so stubborn, don't be so cruel to my heart
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده با دلم بد نکن
Don't be so stubborn, don't be so cruel to my heart
مگه من چه کردم انقده لج میکنی
What have I done to deserve your stubbornness?
مگه من چه کردم دلمو سرد میکنی دلمو سرد میکنی
What have I done to make you turn cold, to make you turn cold?
هرچی بهت میگم نرو نا مهربونی میکنی
No matter what I say, you won't go, you show me no kindness
با وعده های سر سری شیرین زبونی میکنی
You make empty promises, you have a sweet tongue
میگم عاشقت شدم میگی که با ور ندارم
I tell you I'm in love with you, but you don't believe me
کاش میشد بازم بیای سر روی شونت بذارم
I wish you would come back, so I could rest my head on your shoulder
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده
Don't be so stubborn
با دلم بد نکن
Don't be cruel to my heart
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده
Don't be so stubborn
با دلم بد نکن
Don't be cruel to my heart
ای توای عروسکم
My little doll
دلبر خوبو تکم خوشگلو شیطونکم بیتو میگیره دلکم بیتو میگیره دلکم
My beautiful, sweet, and playful lover, my heart aches without you, my heart aches without you
من دلم تو رو میخواد از صمیم قلب میخواد
My heart desires you with all its might
شبو روز ارزومه یارم از سفر بیاد یارم از سفر بیاد
Night and day I pray that my beloved will return from their journey, my beloved will return from their journey
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده با دلم بد نکن
Don't be so stubborn, don't be so cruel to my heart
انقده انقده انقده لج نکن انقده انقده با دلم بد نکن
Don't be so stubborn, don't be so cruel to my heart





Writer(s): Milad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.