Shahram Kashani - Mageh Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahram Kashani - Mageh Man




Mageh Man
Mageh Man
بگو بگو شیطون بلا
Tell me, tell me you little devil
بین تموم عاشقا
Amongst all the lovers
آخه دیگه کشتی منو
You finally drowned me
برو برو ای بیوفا
Go, go you unfaithful one
بیا بیا ای نازنین
Come, come my darling
بیا از مشرق زمین
Come from the East
سوار اون اسب سفید
Riding on that white horse
بیا بیا ای نازنین
Come, come my darling
مگه من مگه من مگه من دل ندارم
Don't I, don't I, don't I have a heart
که با من جنگ می کنی
That you fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که همش قهر می کنی
That you always fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که با من جنگ میکنی
That you fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که همش قهر میکنی
That you always fight with me
میون عاشقا دل به تو بستم
Amongst the lovers I gave my heart to you
بین خاطرخواهات دلموشکستم
Amongst your admirers I broke my heart
برای آرزویی که هرگز من ندیدم
For a wish that I never saw
برای لحظه هایی که هرگز من نداشتم
For moments that I never had
که هرگز من ندیدم که هرگز من نداشتم
That I never saw that I never had
مگه من مگه من مگه من دل ندارم
Don't I, don't I, don't I have a heart
که با من جنگ می کنی
That you fight with me
مگه من دل ندارم که همش قهر می کنی
Don't I have a heart that you always fight with me
یاد اون روزا بخیر که روزا چه حالی داشت
Remember those days my dear when life was so good
دل پر امید من واسه خود هوایی داشت
I was hopeful and carefree
جیزه...
Gizhe...
بگو بگو شیطون بلا
Tell me, tell me you little devil
بین تموم عاشقا
Amongst all the lovers
آخه دیگه کشتی منو
You finally drowned me
برو برو ای بیوفا
Go, go you unfaithful one
بیا بیا ای نازنین
Come, come my darling
بیا از مشرق زمین
Come from the East
سوار اون اسب سفید
Riding on that white horse
بیا بیا ای نازنین
Come, come my darling
مگه من مگه من مگه من دل ندارم
Don't I, don't I, don't I have a heart
که با من جنگ می کنی
That you fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که همش قهر می کنی
That you always fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که با من جنگ میکنی
That you fight with me
مگه من دل ندارم
Don't I have a heart
که همش قهر میکنی
That you always fight with me
میون عاشقا دل به تو بستم
Amongst the lovers I gave my heart to you
بین خاطرخواهات دلموشکستم
Amongst your admirers I broke my heart
برای آرزویی که هرگز من ندیدم
For a wish that I never saw
برای لحظه هایی که هرگز من نداشتم
For moments that I never had
که هرگز من ندیدم که هرگز من نداشتم
That I never saw that I never had





Writer(s): Milad Salehpour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.