Paroles et traduction Shahram Kashani - Parishoon
نکس
ترانهدانلود
آهنگ
جدیدx
Next
SongDownload
new
songx
دانلود
آهنگ
Download
song
كلمه
مورد
نظر
را
اينجا
بنويسيد
Write
your
search
term
here
سه
شنبه
۵ اردیبهشت
۱۳۹۶
Tuesday
5 Ordibehesht
1396
نکس
ترانه
پخش
آهنگ
Next
Song
Play
song
شما
اینجا
هستید:
You
are
here:
صفحه
اصلی
خوانندگان
فارسی
آرشیـو
حرف
" شـ
"
Homepage
Singers
Archive
letter
"Sh"
شهرام
کاشانی
دانلود
آهنگ
پریشون
از
شهرام
کاشانی
Shahram
Kashani
Download
the
song
Parishoon
by
Shahram
Kashani
توضیحات:
تبلیغات
با
Description:
Advertising
with
دانلود
آهنگ
پریشون
از
شهرام
کاشانیدسته
Download
the
song
Parishoon
by
Shahram
KashaniCategory
بندی:
شهرام
کاشانی
تاریخ:
جمعه
۲۸
اسفند
۱۳۹۴
Band:
Shahram
Kashani
Date:
Friday
28
Esfand
1394
دانلود
آهنگ
پریشون
از
شهرام
کاشانی
Download
the
song
Parishoon
by
Shahram
Kashani
Shahrum
Kashani
Parishoon
Mp3
Download
Shahrum
Kashani
Parishoon
Mp3
Download
(لینک
دانلود
به
درخواست
کمیته
فیلترینگ
حذف
شد)
(Download
link
removed
at
the
request
of
the
filtering
committee)
متن
آهنگ
پریشون
از
شهرام
کاشانی
Parishoon
song
lyrics
by
Shahram
Kashani
پریشونه
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتهتو
هر
کویو
بیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
یکی
دو
سه
ساله
اسمت
ورد
همه
زبوناس
For
the
past
two
or
three
years,
your
name
has
been
on
everyone's
lips
یکی
دو
سه
ساله
حرفت
بین
همه
جووناس
For
the
past
two
or
three
years,
your
words
have
been
on
everyone's
minds
هر
جا
میرم
تو
بودی
اما
تو
رو
ندیدم
Everywhere
I
go,
you're
there,
but
I've
never
seen
you
از
همه
مردم
شهر
پشت
سرت
شنیدم
I've
heard
about
you
from
everyone
in
the
city
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
از
این
خونه
به
اون
خونه
از
این
کو
چه
به
اون
کوچه
From
this
house
to
that
house,
from
this
street
to
that
street
دنبال
تو
میگشتم
I've
been
searching
for
you
از
این
دریا
به
اون
دریا
From
this
sea
to
that
sea
از
این
صحرا
به
اون
صحرا
From
this
desert
to
that
desert
دنبال
تو
میگشتم
I've
been
searching
for
you
تا
تو
رو
پیدا
کنم
دلم
اروم
بگیره
Until
I
find
you,
my
heart
won't
be
at
ease
میترسیدم
یه
روزی
تو
رو
ندیده
بمیره
I'm
afraid
that
one
day
I'll
die
without
seeing
you
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
عاقبتش
من
تو
رو
پیدا
کردم
Finally,
I
found
you
نگاه
به
اون
قامت
رعنا
کردم
I
gazed
upon
your
graceful
figure
عاقبتش
من
تو
رو
پیدا
کردم
Finally,
I
found
you
نگاه
به
اون
قامت
رعنا
کردم
I
gazed
upon
your
graceful
figure
وقتی
تو
رو
شناختم
به
حرفشون
رسیدم
When
I
came
to
know
you,
I
understood
what
they
were
saying
راس
راسی
راس
میگفتن
عجب
خدایی
دیدم
They
were
right,
oh
so
right,
you're
truly
a
sight
to
behold
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
یکی
دو
سه
ساله
اسمت
ورد
همه
زبوناس
For
the
past
two
or
three
years,
your
name
has
been
on
everyone's
lips
یکی
دو
سه
ساله
حرفت
بین
همه
جووناس
For
the
past
two
or
three
years,
your
words
have
been
on
everyone's
minds
هر
جا
میرم
تو
بودی
اما
تو
رو
ندیدم
Everywhere
I
go,
you're
there,
but
I've
never
seen
you
از
همه
مردم
شهر
پشت
سرت
شنیدم
I've
heard
about
you
from
everyone
in
the
city
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
پریشونم
پریشون
بدنبال
تو
حیرون
Parishoon,
Parishoon,
looking
for
you,
confused
سراغت
روگرفتمتو
هر
کویو
خیا
بون
I've
searched
for
you
in
every
nook
and
cranny,
every
alley
and
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.