Shahram Nazeri - Tasnif Man Che Danam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahram Nazeri - Tasnif Man Che Danam




Tasnif Man Che Danam
Тасниф: Что мне ведомо?
مرا گویی که رایی من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Ты спрашиваешь меня о решении что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
چنین مجنون چرایی من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Отчего я так безумен что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
چنین مجنون چرایی... من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Отчего я так безумен... Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی که رایی من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Ты спрашиваешь меня о решении что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
چنین مجنون چرایی من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Отчего я так безумен что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
چنین مجنون چرایی... من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Отчего я так безумен... Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی بدین زاری که هستی
Ты спрашиваешь меня, отчего я в таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
به عشقم چون برایی
Что за причина моей любви?
به عشقم چون برایی من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что за причина моей любви? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی بدین زاری که هستی
Ты спрашиваешь меня, отчего я в таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
بدین زاری که هستی
В таком отчаянии,
به عشقم چون برایی
Что за причина моей любви?
به عشقم چون برایی من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что за причина моей любви? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
منم در موج دریاهای عشقت
Я тону в волнах твоей любви,
موج دریاهای عشقت
Волнах твоей любви,
موج دریاهای عشقت
Волнах твоей любви,
مرا گویی کجایی، کجایی، کجایی... من چه دانم،من چه دانم، من چه دانم
Ты спрашиваешь меня, где я, где я, где я... Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
منم در موج دریاهای عشقت
Я тону в волнах твоей любви,
موج دریاهای عشقت
Волнах твоей любви,
موج دریاهای عشقت
Волнах твоей любви,
مرا گویی کجایی، کجایی، کجایی... من چه دانم،من چه دانم، من چه دانم
Ты спрашиваешь меня, где я, где я, где я... Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی، مرا گویی به قربانگاه جان ها
Ты зовёшь меня, ты зовёшь меня на алтарь, где гибнут души,
مرا گویی به قربانگاه جان ها
Ты зовёшь меня на алтарь, где гибнут души,
نمی ترسی، نمی ترسی که آیی من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم،من چه دانم
Неужели ты не боишься прийти? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی، مرا گویی چه می جویی دگر تو
Ты спрашиваешь меня, ты спрашиваешь меня, что ещё ты ищешь,
ورای روشنایی من چه دانم، من چه دانم،من چه دانم، من چه دانم
За пределами света? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
شبی بربود ناگه،
Однажды ночью,
شبی بربود ناگه شمس تبریز
Однажды ночью Шемс Тебризи был похищен,
آی ...
Ах...
ز من یکتا دوتایی من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Из моей единственной вторая... Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی که رایی من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Ты спрашиваешь меня о решении что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
چنین مجنون چرایی من چه دانم،من چه دانم،من چه دانم
Отчего я так безумен что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
مرا گویی ترا با این قفس چیست
Ты спрашиваешь меня, что тебе делать с этой клеткой,
ترا با این قفس چیست
Что тебе делать с этой клеткой,
ترا با این قفس چیست
Что тебе делать с этой клеткой,
ترا با این قفس چیست
Что тебе делать с этой клеткой,
اگر مرغ هوایی...
Если ты птица небесная...
این قفس چیست
Что эта клетка,
این قفس چیست
Что эта клетка,
این قفس چیست
Что эта клетка,
این قفس چیست
Что эта клетка,
من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?
من چه دانم، من چه دانم، من چه دانم
Что мне ведомо? Что мне ведомо? Что мне ведомо?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.