Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Adat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوست
دارم
عزیزم،
به
دیدنت
عادت
کردم
My
darling,
I
have
grown
accustomed
to
seeing
you
عاشق
شدم
همون
روز
اول
که
نگاهت
کردم
I
fell
in
love
the
first
day
I
set
eyes
on
you
با
تو
صداقت
کردم،
تو
رو
عبادت
کردم
I
have
been
honest
with
you,
I
have
worshipped
you
تو
رفیق
جونی،
تو
عشق
آسمونی
You
are
my
close
companion,
my
heavenly
love
اگه
ما
با
هم
بمونیم،
دل
غمو
میسوزونیم
If
we
stay
together,
we
will
burn
sorrow's
heart
چشامو
برات
تر
کردم،
عمری
باهات
سر
کردم
I
have
shed
tears
for
you,
I
have
spent
my
life
with
you
هر
چی
گفتی
شنیدم،
حرفاتو
از
بر
کردم
I
have
listened
to
everything
you
have
said,
I
have
memorized
your
words
با
تو
صداقت
کردم،
تو
رو
عبادت
کردم
I
have
been
honest
with
you,
I
have
worshipped
you
تو
رفیق
جونی،
تو
عشق
آسمونی
You
are
my
close
companion,
my
heavenly
love
اگه
ما
با
هم
بمونیم،
دل
غمو
میسوزونیم
If
we
stay
together,
we
will
burn
sorrow's
heart
چرا
رفتی
نموندی؟
Why
did
you
leave
and
never
return?
از
من
روتو
بر
گردوندی
You
turned
your
face
away
from
me
شنیدی
سلامم
You
heard
my
greeting
ندادی
جوابم
But
you
did
not
answer
me
بس
که
تو
بی
وفایی
You
are
so
unfaithful
حتی
نمیای
به
خوابم
You
don't
even
come
to
me
in
my
dreams
دلمو
خون
کردی
You
have
broken
my
heart
خونه
مو
ویرون
کردی
You
have
destroyed
my
home
شنیدی
سلامم
You
heard
my
greeting
ندادی
جوابم
But
you
did
not
answer
me
بس
که
تو
بی
وفایی
You
are
so
unfaithful
حتی
نمیای
به
خوابم
You
don't
even
come
to
me
in
my
dreams
دوست
دارم
عزیزم،
به
دیدنت
عادت
کردم
My
darling,
I
have
grown
accustomed
to
seeing
you
عاشق
شدم
همون
روز
اول
که
نگاهت
کردم
I
fell
in
love
the
first
day
I
set
eyes
on
you
با
تو
صداقت
کردم،
تو
رو
عبادت
کردم
I
have
been
honest
with
you,
I
have
worshipped
you
تو
رفیق
جونی،
تو
عشق
آسمونی
You
are
my
close
companion,
my
heavenly
love
اگه
ما
با
هم
بمونیم،
دل
غمو
میسوزونیم
If
we
stay
together,
we
will
burn
sorrow's
heart
چشامو
برات
تر
کردم،
عمری
باهات
سر
کردم
I
have
shed
tears
for
you,
I
have
spent
my
life
with
you
هر
چی
گفتی
شنیدم،
حرفاتو
از
بر
کردم
I
have
listened
to
everything
you
have
said,
I
have
memorized
your
words
با
تو
صداقت
کردم،
تو
رو
عبادت
کردم
I
have
been
honest
with
you,
I
have
worshipped
you
تو
رفیق
جونی،
تو
عشق
آسمونی
You
are
my
close
companion,
my
heavenly
love
اگه
ما
با
هم
بمونیم،
دل
غمو
میسوزونیم
If
we
stay
together,
we
will
burn
sorrow's
heart
چرا
رفتی
نموندی؟
Why
did
you
leave
and
never
return?
از
من
روتو
بر
گردوندی
You
turned
your
face
away
from
me
شنیدی
سلامم
You
heard
my
greeting
ندادی
جوابم
But
you
did
not
answer
me
بس
که
تو
بی
وفایی
You
are
so
unfaithful
حتی
نمیای
به
خوابم
You
don't
even
come
to
me
in
my
dreams
دلمو
خون
کردی
You
have
broken
my
heart
خونه
مو
ویرون
کردی
You
have
destroyed
my
home
شنیدی
سلامم
You
heard
my
greeting
ندادی
جوابم
But
you
did
not
answer
me
بس
که
تو
بی
وفایی
You
are
so
unfaithful
حتی
نمیای
به
خوابم
You
don't
even
come
to
me
in
my
dreams
دوست
دارم
عزیزم،
به
دیدنت
عادت
کردم
My
darling,
I
have
grown
accustomed
to
seeing
you
عاشق
شدم
همون
روز
اول
که
نگاهت
کردم
I
fell
in
love
the
first
day
I
set
eyes
on
you
با
تو
صداقت
کردم،
تو
رو
عبادت
کردم
I
have
been
honest
with
you,
I
have
worshipped
you
تو
رفیق
جونی،
تو
عشق
آسمونی
You
are
my
close
companion,
my
heavenly
love
اگه
ما
با
هم
بمونیم،
دل
غمو
میسوزونیم
If
we
stay
together,
we
will
burn
sorrow's
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahram Shabpareh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.