Shahram Shabpareh - Aroos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Aroos




Aroos
The Bride
شهرو چراغون میبینم ستاره بارون میبینم
I can see the city illuminated, I see the stars like rain
میون باغ ارزو لیلی و مجنون میبینم
Amidst the garden of dreams, I can see Layla and Majnun
وای چه قشنگه امشب شهر فرنگه امشب
Oh, the city is so beautiful tonight, it's like a wonderland
لحظه اشتی کردنه شیشه و سنگه امشب
It's a night of reconciliation, like glass with stone
اخه ببر و بیار داریم ما
We have the exchange of swords and sheaths
دل بیقرار داریم ما
We have restless hearts
بزن وبکوب خبرای خوب دوتا یار 100 تا سوار داریم ما
Rejoice and celebrate the good news - two lovers, a hundred horsemen with them
اره عروسو دوماد عاشقای تازه کار داریم ما
Yes, we have the bride and groom, lovers who are newlyweds
عرس دومادو ببوس یالا یال یالایالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالایالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
دوماد عروسو نیگا گل یاس پیرهنشه
Look at the groom, he's staring at the bride, her dress is like a jasmine flower
عه عه نیگاش نیگاش مثه مرمر تنشه
Oh, look, look, her skin is like marble
زنجیرعشقه پاکه مثل بهار گردنشه
The chain of love is pure like spring, around her neck
دوماد هرچی از عروس خوشگلت بگم بازم کمه
Groom, no matter how much I praise your beautiful bride, it's not enough
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یاا یالا یاا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالایالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دوماد ببوس یالا یال یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
شهرو چراغون میبینم ستاره بارون میبینم
I can see the city illuminated, I see the stars like rain
میون باغ ارزو لیلیو مجنون میبینم
Amidst the garden of dreams, I can see Layla and Majnun
وای چه قشنگه امشب شهر فرنگه اشب
Oh, the city is so beautiful tonight, it's like a wonderland
لحظه اشتی کردن شیشه و سنگه امشب
It's a night of reconciliation, like glass with stone
اخه ببر و بیار داریم ما دل بیقرار داریم ما
We have the exchange of swords and sheaths, we have restless hearts
بزن و بکوب خبرای خوب یار 100 تا سوار داریم ما
Rejoice and celebrate the good news - two lovers, a hundred horsemen with them
اره عروس و دوماد عاشقای تازه کار داریم ما
Yes, we have the bride and groom, lovers who are newlyweds
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دوادو ببوس یالا یالا یالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on
عروس دومادو ببوس یالا یالایالا یالا
Kiss the bride and groom, come on, come on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.