Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Daryacheye Nour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daryacheye Nour
Light Lake
ای
که
چشای
قشنگت
یه
دریاچه
نوره
Your
lovely
eyes
are
like
a
lake
of
light
لب
سرخابی
رنگت
داغه
مثل
تنوره
Your
red
lips
are
as
hot
as
an
oven
بیتو
خونه
ی
دل
من
سردو
سوتو
کوره
My
heart-home
is
cold
and
empty
without
you
جز
تو
هیچکسو
دل
من
نمیخواد
مگه
زوره
I
want
no
one
but
you—is
that
such
a
crime?
مگه
زوره؟
Is
that
such
a
crime?
چرا
پیشم
نمیمونی
عجب
نامهربونی
Why
won't
you
stay
with
me—oh,
how
cruel
you
are
یهو
تا
سر
بجنبونی
دیگه
رفته
جوونی
One
quick
glance—and
your
youth
is
gone
یه
عمری
تنها
میمونی
You'll
be
lonely
all
your
life
دیگه
دیره
پشیمونی
And
regret
will
come
too
late
عزیزم
تو
نمیدونی
واسه
دردام
تو
درمونی
My
love,
you
don't
know
how
much
you
soothe
my
pain
آخ
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
هنو
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—yet
you
still
say
it's
not
enough
وای
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
تازه
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—but
it's
still
not
enough
تو
این
دنیا
تو
این
عالم
میونه
این
همه
آدم
In
all
this
world,
among
all
these
people
منو
باش
دل
به
کی
دادم
به
اون
کسی
که
نمیخوادم
Oh
look
at
me—I
gave
my
heart
to
someone
who
doesn't
love
me
کسیکه
داده
بر
بادم
Someone
who
has
ruined
me
دلم
شیشه
دلت
سنگه
My
heart
is
glass,
your's
is
stone
واسه
سنگه
دلم
تنگه
I
still
yearn
for
your
stone
heart
دل
تنگم
یه
رنگه
دلت
با
من
1000
رنگه
My
heart
is
pure,
yours
is
full
of
treachery
همش
در
حال
جنگه
We're
always
fighting
آخ
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
هنو
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—yet
you
still
say
it's
not
enough
وای
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
تازه
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—but
it's
still
not
enough
تو
این
دنیا
تو
این
عالم
میونه
این
همه
آدم
In
all
this
world,
among
all
these
people
منو
باش
دل
به
کی
دادم
به
اون
کسی
که
نمیخوادم
Oh
look
at
me—I
gave
my
heart
to
someone
who
doesn't
love
me
کسیکه
داده
بر
بادم
Someone
who
has
ruined
me
دلم
شیشه
دلت
سنگه
My
heart
is
glass,
your's
is
stone
واسه
سنگه
دلم
تنگه
I
still
yearn
for
your
stone
heart
دل
تنگم
یه
رنگه
دلت
با
من
1000
رنگه
My
heart
is
pure,
yours
is
full
of
treachery
همش
در
حال
جنگه
We're
always
fighting
آخ
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
هنو
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—yet
you
still
say
it's
not
enough
وای
چقده
دوست
دارم
بیشتراز
یه
عالمه
Oh,
how
I
love
you—more
than
the
whole
world
قد
جونم
اینهمه
تازه
میگی
بازم
کمه
As
much
as
my
own
life—but
it's
still
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahram Shabpareh
Album
Atash
date de sortie
13-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.