Shahram Shabpareh - Doroghgoo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Doroghgoo




Doroghgoo
Liar
ای که با ناز چشات دلمو تو بردی،تو منو گولم زدی آرزوهامو بردی
You've captured my heart with your enchanting eyes, you've deceived me, you've stolen my dreams
غمو به من سپردی،آرزوهامو بردی
You've left me in sorrow, you've stolen my dreams
ای که با بودن تو زندگیم چه خوب بود،حیف تموم قصه هات برای من دروغ بود
With you in my life, things were so beautiful, alas, all your stories were lies to me
تموم قصه هات برام دروغ بود،دروغ بود
Every tale you spun was a lie, a lie
نگو که از دوری تو میمیرم،گولم نزن دروغ نگو عزيزم
Don't say that I'll perish from missing you, darling, stop deceiving me with your false words
من دیگه بچه نیستم، دل به تو بسته نیستم
I'm not a child anymore, my heart is not attached to you
دیگه بچه نیستم،عاشقو خسته نیستم
I'm no longer a child, I'm free from the shackles of love
تو نگو دوست دارم،حنات پیشم بی رنگه
Don't tell me you love me, your henna is colorless to me
همه عالم میدونن،توبه گرگه مرگه ...
The whole world knows, your repentance is deadly ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.