Shahram Shabpareh - Ghesseh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Ghesseh




Ghesseh
Ghesseh
بچه ها سلام
Kids hello
میخوام براتون یه قصه بگم
I want to tell you a story
این قصه،قصه زندگی شهرامه
This story, the story of Shahram's life
شهرامی که موسیقیش تو درسامه
Shahram whose music is in my veins
شهرامی که شعراش مثل حرفهامه
Shahram whose poems are like my words
شهرام هنوزم همون شهرامه
Shahram is still the same Shahram
شهرامی که ایرانو یادم میاره
Shahram who reminds me of Iran
شهرامی که شادی خونمون میاره
Shahram who brings joy to our home
بچه ها شهرام یه شهرامه
Kids Shahram is a Shahram
شهرامی که از بچگی تا پیری به همرامه
Shahram who accompanies me from childhood to old age
این (قصه)قصه زندگی من و تو و شهرامه
This (story) is the story of my life, you and Shahram
شهرامی که عاشق تو و عاشق عاشقای آب و خاک و پرچم سبز و سفید و سرخ وطنش ایرانه
Shahram who is in love with you and in love with the lovers of the land and the green, white and red flag of his homeland Iran
تو بیا یه بار به قصه دلم گوش بکن.قصه همچین که شنیدی فراموش بکن
Come on, listen to the story of my heart once. Once you've heard the story, forget it
تو بیا با من باش تا بهت بگم کی ام. میون این همه عاشق،عاشقت من یکی ام
Come with me so that I can tell you who I am. Among all these lovers, I am one of your lovers
کاشکی کاشکی کاشکی،کاشکی دوستم داشتی(کاشکی)
I wish, I wish, I wish you loved me (I wish)
عکسی که با من داشتی پیشت نگه میداشتی
You kept the picture you had with me
کاشکی کاشکی کاشکی،با من میکردی آشتی
I wish, I wish, I wish, you would make peace with me
اسممو اول اسم عاشقات میزاشتی
You put my name first on the list of your lovers
یادمه بچه بودیم که دیدمت.پیرهنتو گرفتمو کشیدمت
I remember when we were kids. I grabbed your shirt and pulled you
زیر اون درخت کنار پنجره.یواشی گولت زدمو بوسیدمت
Under that tree by the window. I slowly tricked you and kissed you
کاشکی کاشکی کاشکی،کاشکی دوستم می داشتی(کاشکی)
I wish, I wish, I wish you loved me (I wish)
کاشکی کاشکی ،لب،لب،لبو رو لبام میزاشتی
I wish, wish, lip, lip, lip, you put it on my lip
کاشکی کاشکی کاشکی،با من میکردی آشتی
I wish, I wish, I wish, you would make peace with me
اسممو اول اسم عاشقات میزاشتی
You put my name first on the list of your lovers
دون دونه دونه دونه،بهت میدم نشونه.تا بدونی هنوزم یادمه اون زمونه
One by one, one by one, I'll give you a sign. So that you know I still remember those days
نشون به اون نشونه،از رو دیوار خونه،اومدم خونه ات شبونه،خوندم برات ترانه
Sign by sign, from the wall of the house, I came to your house at night, I sang you a song
شعرهای عاشقونه،نشون به اون نشونه،خانوم انگاری یادتونه
Love poems, sign by sign, lady, do you remember?
نشون به اون نشونه،موهاتو کردی شونه،گرفتی هی بهونه،گفتی به من نزار کسی رازمونو بدونه
Sign by sign, you combed your hair, you kept making excuses, you told me not to let anyone know our secret
نشون به اون نشونه،خانوم انگاری یادتونه
Sign by sign, lady, do you remember?
کاشکی کاشکی کاشکی،کاشکی دوستم داشتی(کاشکی)
I wish, I wish, I wish you loved me (I wish)
عکسی که با من داشتی پیشت نگه میداشتی
You kept the picture you had with me
کاشکی کاشکی کاشکی،با من میکردی آشتی
I wish, I wish, I wish, you would make peace with me
اسممو اول اسم عاشقات میزاشتی
You put my name first on the list of your lovers
دون دونه دونه دونه،بهت میدم نشونه.تا بدونی هنوزم یادمه اون زمونه
One by one, one by one, I'll give you a sign. So that you know I still remember those days
نشون به اون نشونه،از رو دیوار خونه،اومدم خونه ات شبونه،خوندم برات ترانه
Sign by sign, from the wall of the house, I came to your house at night, I sang you a song
شعرهای عاشقونه،نشون به اون نشونه،خانوم انگاری یادتونه
Love poems, sign by sign, lady, do you remember?
نشون به اون نشونه،موهاتو کردی شونه،گرفتی هی بهونه،گفتی به من نزار کسی رازمونو بدونه
Sign by sign, you combed your hair, you kept making excuses, you told me not to let anyone know our secret
نشون به اون نشونه،خانوم انگاری یادتونه
Sign by sign, lady, do you remember?
کاشکی کاشکی کاشکی،کاشکی دوستم داشتی(کاشکی)
I wish, I wish, I wish you loved me (I wish)
عکسی که با من داشتی پیشت نگه میداشتی
You kept the picture you had with me
کاشکی کاشکی کاشکی،با من میکردی آشتی
I wish, I wish, I wish, you would make peace with me
اسممو اول اسم عاشقات میزاشتی
You put my name first on the list of your lovers
تو بیا یه بار به قصه دلم گوش بکن.قصه همچین که شنیدی فراموش بکن
Come on, listen to the story of my heart once. Once you've heard the story, forget it
تو بیا با من باش تا بهت بگم کی ام. میون این همه عاشق،عاشقت من یکی ام
Come with me so that I can tell you who I am. Among all these lovers, I am one of your lovers
کاشکی کاشکی کاشکی،کاشکی دوستم می داشتی(کاشکی)
I wish, I wish, I wish you loved me (I wish)
کاشکی کاشکی ،لب،لب،لبو رو لبام میزاشتی
I wish, wish, lip, lip, lip, you put it on my lip
کاشکی کاشکی کاشکی،با من میکردی آشتی
I wish, I wish, I wish, you would make peace with me
اسممو اول اسم عاشقات میزاشتی
You put my name first on the list of your lovers





Writer(s): Shahram Shabpareh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.