Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Khodaya Chekonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodaya Chekonam
What Will I Do Oh God
عشق
من
پاکو
1000
رنگه
دلت
Oh
my
love
is
pure
and
your
heart
has
a
1000
colors
تن
من
شیشه
و
از
سنگه
دلت
My
body
is
made
of
glass
and
your
heart
is
made
of
stone
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
وقتی
من
میخندم
اون
قر
میکنه
When
I
laugh,
she
pouts
گل
خنده
هامو
پر
پر
میکنه
She
ruins
all
my
happiness
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
اگه
دل
عاشق
نشه
دل
نمیشه
If
the
heart
doesn't
fall
in
love,
it's
not
a
heart
دلیکه
عاشقه
عاقل
نمیشه
A
heart
that's
in
love
is
not
wise
دیگه
این
دل
واسه
ما
دل
نمیشه
This
heart
isn't
a
heart
for
us
anymore
بخدا
دل
دیگه
عاشق
نمیشه
By
god,
this
heart
will
never
fall
in
love
again
میدونه
دوسش
دارم
She
knows
that
I
love
her
پیش
اون
غم
ندارم
I
have
no
worries
when
I'm
with
her
میره
تنهام
میزاره
She
leaves
and
leaves
me
all
alone
هوای
موندن
ندارم
I
don't
feel
like
staying
anymore
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
اخه
من
چیکار
کنم
Oh
what
will
I
do
کی
میشه
پر
بگیرم
یار
دیگه
پیدا
کنم
When
will
I
be
able
to
fly
away
and
find
another
love
اگه
دل
عاشق
نشه
دل
نمیشه
If
the
heart
doesn't
fall
in
love,
it's
not
a
heart
دلیکه
عاشقه
عاقل
نمیشه
نه
A
heart
that's
in
love
is
not
wise
دیگه
این
دل
واسه
ما
دل
نمیشه
This
heart
isn't
a
heart
for
us
anymore
بخدا
دل
دیگه
عاشق
نمیشه
By
god,
this
heart
will
never
fall
in
love
again
نور
مهتاب
مال
اون
شب
مال
من
The
moonlight
belongs
to
her,
the
night
is
mine
هرچی
دارم
مال
اون
غم
مال
من
Everything
I
have
is
hers,
the
sadness
is
mine
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
عشق
من
پاکو
1000
رنگه
دلت
Oh
my
love
is
pure
and
your
heart
has
a
1000
colors
تن
من
شیشه
و
از
سنگه
دلت
My
body
is
made
of
glass
and
your
heart
is
made
of
stone
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
وقتی
من
میخندم
اون
قر
میکنه
When
I
laugh,
she
pouts
گل
خنده
هامو
پر
پر
میکنه
She
ruins
all
my
happiness
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
اگه
دل
عاشق
نشه
دل
نمیشه
If
the
heart
doesn't
fall
in
love,
it's
not
a
heart
دلیکه
عاشقه
عاقل
نمیشه
A
heart
that's
in
love
is
not
wise
دیگه
این
دل
واسه
ما
دل
نمیشه
This
heart
isn't
a
heart
for
us
anymore
بخدا
دل
دیگه
عاشق
نمیشه
By
god,
this
heart
will
never
fall
in
love
again
میدونه
دوسش
دارم
She
knows
that
I
love
her
پیش
اون
غم
ندارم
I
have
no
worries
when
I'm
with
her
میره
تنهام
میزاره
She
leaves
and
leaves
me
all
alone
هوای
موندن
ندارم
I
don't
feel
like
staying
anymore
خدایا
چه
کنم
What
will
I
do
oh
god
اخه
من
چیکار
کنم
Oh
what
will
I
do
کی
میشه
پر
بگیرم
یار
دیگه
پیدا
کنم
When
will
I
be
able
to
fly
away
and
find
another
love
اگه
دل
عاشق
نشه
دل
نمیشه
If
the
heart
doesn't
fall
in
love,
it's
not
a
heart
دلیکه
عاشقه
عاقل
نمیشه
نه
A
heart
that's
in
love
is
not
wise
دیگه
این
دل
واسه
ما
دل
نمیشه
This
heart
isn't
a
heart
for
us
anymore
بخدا
دل
دیگه
عاشق
نمیشه
By
god,
this
heart
will
never
fall
in
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.