Shahram Shabpareh - Mardom Azar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Mardom Azar




Mardom Azar
Люди в опасности
کاشکی می شد امروز دیروز بشه،کاشکی می شد
Если бы сегодняшний день мог стать вчерашним, если бы эти
شبها بره باز دوباره روز بشه،کاشکی می شد
ночи прошли и снова наступил день, если бы только...
طاقت موندن ندارم،می میرم می میرم،اگه فردام مثل امروز بشه
Я не могу больше терпеть, я умру, я точно умру, если завтра будет таким же, как сегодня
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
روز اول که من از پنجره دیدم تو رو
В тот день, когда я впервые увидел тебя в окне,
دل به دریا زدمو به جون خریدم تو رو
Я рискнул всем и всем сердцем полюбил тебя.
به خودم گفتم کاش چشمون من کور شه
Я сказал себе, лучше бы я ослеп,
که تو همسایه ما بودی ندیدم تو رو
Чтобы не видеть тебя, ведь ты была моей соседкой.
هنوزم دوستت دارم هنوز همونم واسه تو
Я все еще люблю тебя, я все тот же, для тебя,
هنوزم شب تا سحر بیدار می مونم واسهتو
Я все еще не сплю до рассвета, ради тебя.
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
کاشکی می شد امروز دیروز بشه،کاشکی می شد
Если бы сегодняшний день мог стать вчерашним, если бы эти
شبها بره باز دوباره روز بشه،کاشکی می شد
ночи прошли и снова наступил день, если бы только...
طاقت موندن ندارم،می میرم می میرم،اگه فردام مثل امروز بشه
Я не могу больше терпеть, я умру, я точно умру, если завтра будет таким же, как сегодня.
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
روز اول که من از پنجره دیدم تو رو
В тот день, когда я впервые увидел тебя в окне,
دل به دریا زدمو به جون خریدم تو رو
Я рискнул всем и всем сердцем полюбил тебя.
به خودم گفتم کاش چشمون من کور شه
Я сказал себе, лучше бы я ослеп,
که تو همسایه ما بودی ندیدم تو رو
Чтобы не видеть тебя, ведь ты была моей соседкой.
هنوزم دوستت دارم هنوز همونم واسه تو
Я все еще люблю тебя, я все тот же, для тебя,
هنوزم شب تا سحر بیدار می مونم واسهتو
Я все еще не сплю до рассвета, ради тебя.
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
روزاول که من از پنجره دیدم تو رو
В тот день, когда я впервые увидел тебя в окне,
دل به دریا زدمو به جون خریدم تو رو
Я рискнул всем и всем сердцем полюбил тебя.
به خودم گفتم کاش چشمون من کور شه
Я сказал себе, лучше бы я ослеп,
که تو همسایه ما بودی ندیدم تو رو
Чтобы не видеть тебя, ведь ты была моей соседкой.
هنوزم دوستت دارم هنوز همونم واسه تو
Я все еще люблю тебя, я все тот же, для тебя,
هنوزم شب تا سحر بیدار می مونم واسهتو
Я все еще не сплю до рассвета, ради тебя.
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
دلم گرفتارته،همیشه دنبالته،همه محل می دونن،مردم آزاری کارته
Мое сердце в твоей ловушке, оно всегда следует за тобой, все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!
...همه محل می دونن،مردم آزاری کارته...
...все вокруг знают, что причинять людям боль это твое!...





Writer(s): Shahram Shabpareh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.