Paroles et traduction Shahram Shabpareh - Rafighe Joon Jooni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafighe Joon Jooni
My Dear Friend
دل
من
دل
دیوونه
من
دل
من
My
heart
is
a
crazy
heart,
my
heart
بی
تو
می
میره
دلم
پیش
تو
گیره
It
dies
without
you,
my
heart
is
yours
یه
چند
سالی
اسیره
نه
از
پیشت
نمیره
It
has
been
a
prisoner
for
several
years,
it
will
not
leave
you
دل
من
دل
بیچاره
من
وای
دلم
پیش
تو
گیره
My
poor
heart,
alas
my
heart
is
yours
نه
از
پیشت
نمیره
نگو
که
خیلی
دیره
نذار
بی
تو
بمیره
It
will
not
leave
you,
do
not
say
it
is
too
late,
do
not
let
it
die
without
you
ما
دوتا
کبوتریم
از
بدی
بی
خبریم
We
are
two
doves,
we
are
unaware
of
evil
اگه
با
هم
نباشیم
هر
دو
بی
بال
و
پریم
If
we
are
not
together,
we
both
lose
our
wings
خونه
آشیونمون
عشق
آب
و
دونمون
Our
home,
our
nest,
our
love,
our
food
and
drink
ما
با
هم
پر
می
کشیم
روی
بام
خونمون
We
fly
together
on
the
roof
of
our
house
دلی
که
دادی
به
من
پس
نمیدم
I
will
not
give
back
the
heart
you
gave
me
تو
رو
هرگز
که
من
از
دست
نمیدم
I
will
never
let
you
go
درسی
که
تو
عاشقی
یادم
دادی
The
lesson
you
taught
me
in
love
نه
من
هرگز
یاد
هیچکس
نمیدم
I
will
never
forget
anyone
یار
جون
جونی
که
میگن
منم
و
تویی
My
dear
friend,
that
they
say
is
me
and
you
اون
که
همخونی
که
میگن
منم
و
تویی
The
one
who
is
in
love,
they
say
is
me
and
you
تویی
که
عاشق
خنده
هات
منم
It
is
you
who
loves
your
laughter,
I
am
منی
که
عاشق
گریه
هام
تویی
I
am
the
one
who
loves
my
tears,
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moghadam Moghadam
Album
Tapesh
date de sortie
02-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.