Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shahre Gheseh
Город сказок
دويدم
دويدم
به
آرزوم
رسيدم
Бежал,
бежал,
к
мечте
своей
бежал,
.ميون
شهر
قصه
فقط
تو
بودي
ديدم
.В
городе
сказок
увидел
лишь
тебя
одну.
طعم
لباتو
وقتي
با
بوسه
اي
چشيدم
Вкус
твоих
губ,
когда
я
поцелуем
его
познал,
.دوباره
پر
گرفتم
به
آسمون
پريدم
.Снова
крылья
расправил
и
в
небо
взметнулся
я,
как
в
синеву.
چشماي
تو
چشمه
نوره
والله
Глаза
твои
- источник
света,
клянусь,
.با
اون
چشا
چشم
نخوري
ايشالله
.С
такими
глазами
не
сглазить
тебя,
даст
Бог.
با
اينکه
خوشگل
توي
شهر
زياده
Хоть
много
в
городе
красоток,
это
ясно,
.از
همه
خوشگلا
سري
ماشالله
.Ты
всех
краше,
красавица
моя,
МашАллах.
به
عادت
هميشه
دل
بي
تو
وا
نميشه
По
привычке
сердце
без
тебя
не
бьется,
.مرغ
دل
از
تو
سينه
بي
تو
رها
نميشه
.Птица
души
из
груди
без
тебя
не
рвется.
از
تو
صداي
خسته
ام
بي
تو
صدا
نميشه
Из
тебя
- голос
мой
уставший,
без
тебя
- не
раздастся,
خداي
مهربوني
واسم
خدا
نميشه
.Бог
милосердный
для
меня
без
тебя
Богом
не
станет.
چشماي
تو
چشمه
نوره
والله
Глаза
твои
- источник
света,
клянусь,
.با
اون
چشا
چشم
نخوري
ايشالله
.С
такими
глазами
не
сглазить
тебя,
даст
Бог.
بس
که
قد
و
قامت
تو
قشنگه
Твой
стан
так
красив
и
строен,
.داره
نياز
به
حمد
و
قل
هو
الله
.Что
достоин
он
хвалы
и
«аллаху
акбар».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.