Paroles et traduction Shahriyor - Begonamiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begonamiz
We Are Strangers Now
Sen
achinma
yurak,
Don't
grieve,
my
heart,
U
voz
kechib
bo'ldi.
She
has
already
given
up.
Sevgi
shartlarini
The
terms
of
love,
Nega
u
bilib
buzdi?
Why
did
she
knowingly
break
them?
Sarob,
orzularim
xarob,
Mirage,
my
dreams
are
shattered,
To'kildi
birma-bir,
shodlik
ko'zimdan
yiroq.
Spilled
one
by
one,
happiness
far
from
my
eyes.
Xafaman
o'zimdan
o'zim,
I'm
upset
with
myself,
Sendan
umidvor
ko'zim.
My
eyes
hopeful
for
you.
O'ksinib
tobora,
bo'ysunmasdan
ovora,
Sighing
more
and
more,
restlessly
disobeying,
Bu
yuragim
bechora
This
poor
heart
of
mine
Dastingdan
halovat
topolmay,
Cannot
find
solace
in
your
hands,
Bunga
ko'nikolmay
yashayapman
hamon.
I
live
on,
unable
to
get
used
to
this.
Nachora
dil,
aybdormi
ko'ngil?
Helpless
heart,
is
the
soul
guilty?
Bahonalar
har
xil
jonimga
tegdi.
Excuses
of
all
kinds
have
touched
my
soul.
Kerakmas,
bo'ldi
yetar,
esingdan
ham
chiqar,
No
need,
enough
is
enough,
forget
it,
Unutib
bo'ldim,
sensizlikka
ko'ndim.
I
have
forgotten,
I
have
surrendered
to
your
absence.
Afsus,
taqdir
ekan,
Alas,
it
is
fate,
Balki
uchrashmaganimizda
Perhaps
if
we
hadn't
met
Bu
tuyg'ular
bo'lmas
edi
yakson.
These
feelings
wouldn't
have
been
destroyed.
Sen
uchun
borimni
bergan
edim,
ishon.
Believe
me,
I
gave
everything
for
you.
Endi
begonadekmiz,
Now
we
are
strangers,
Sevgimiz
osmonida
qoldim
men
yolg'iz.
In
the
sky
of
our
love,
I
am
left
alone.
So'lib
borar
sevgimiz,
Our
love
fades
away,
Kecha
sen
bilan
edim,
bugun
men
sensiz.
Yesterday
I
was
with
you,
today
I
am
without
you.
Sendan
kecholmas
yurak,
(afsus)
My
heart
can't
let
go
of
you,
(alas)
Sog'inar
yurak,
(hanuz)
My
heart
misses
you,
(still)
Unutolmasam
kerak,
I
guess
I
can't
forget
you,
Tushuntir,
qanday
sensiz
yashashim
kerak?
Explain,
how
should
I
live
without
you?
Begonami
endi
biz?
Are
we
strangers
now?
Hislarim
ummonida
qoldim
men
yolg'iz.
In
the
ocean
of
my
feelings,
I
am
left
alone.
Nahot
so'ndi
sevgimiz?
Has
our
love
really
died?
Unutib
bo'lding
meni,
sevgilim
esiz.
You
have
forgotten
me,
my
love,
without
memory.
Sendan
kecholmas
yurak,
(afsus)
My
heart
can't
let
go
of
you,
(alas)
Sog'inar
yurak,
(hanuz)
My
heart
misses
you,
(still)
Unutolmasam
kerak,
I
guess
I
can't
forget
you,
Sensiz
bu
hayotga
jim
ko'niksam
kerak.
I
guess
I
should
silently
accept
this
life
without
you.
Osmon
yiroq,
termulaman
uzoq,
The
sky
is
far,
I
tremble
far
away,
O'zi
kimdan
ayb
o'tdi,
javobsiz
so'roq.
Whose
fault
was
it,
an
unanswered
question.
Nahot
o'sha
kunlar,
birga
o'tgan
damlarimiz
Were
those
days,
the
moments
we
spent
together
Shunchaki
mazmunsiz?
Just
meaningless?
Mayli,
shart
emas
kim
aybdor
yoki
gunohkor,
Alright,
it
doesn't
matter
who
is
to
blame
or
guilty,
Bizning
bu
taqdirga.
To
our
destiny.
Muhimi
sen
mendan
kechding
sababsiz,
The
important
thing
is
that
you
left
me
for
no
reason,
Yuraksiz,
bir
zumda
bo'ldim
keraksiz.
Heartless,
I
became
unnecessary
in
an
instant.
Ayt,
nahot
menga
boqqan
ko'zlar
Tell
me,
were
the
eyes
that
looked
at
me
Aytilgan
u
so'zlar,
tinmay
qo'ng'iroqlar,
The
words
spoken,
the
constant
calls,
Sog'inchli
so'roqlar
bari
edi
soxta?
The
longing
questions,
were
they
all
fake?
Qalb
esa
firoqda,
yiroqda
jim.
The
heart
is
in
separation,
silently
far
away.
Dardlarimni
ichimga
yutib,
Swallowing
my
pains
inside,
Unitib
yashayman
deyman-u,
man
afsus
I
say
I
will
live
forgetting,
but
alas
Qayg'uga
yuzma-yuz
tikilib
turarman,
I
face
sorrow
head-on,
Bir
seni
sevgan
yuragimni
o'zingga
qoldirarman.
I
leave
my
heart
that
loved
only
you
to
you.
Endi
begonadekmiz,
Now
we
are
strangers,
Sevgimiz
osmonida
qoldim
men
yolg'iz.
In
the
sky
of
our
love,
I
am
left
alone.
So'lib
borar
sevgimiz,
Our
love
fades
away,
Kecha
sen
bilan
edim,
bugun
men
sensiz.
Yesterday
I
was
with
you,
today
I
am
without
you.
Sendan
kecholmas
yurak,
(afsus)
My
heart
can't
let
go
of
you,
(alas)
Sog'inar
yurak,
(hanuz)
My
heart
misses
you,
(still)
Unutolmasam
kerak,
I
guess
I
can't
forget
you,
Tushuntir,
qanday
sensiz
yashashim
kerak?
Explain,
how
should
I
live
without
you?
Begonami
endi
biz?
Are
we
strangers
now?
Hislarim
ummonida
qoldim
men
yolg'iz.
In
the
ocean
of
my
feelings,
I
am
left
alone.
Nahot
so'ndi
sevgimiz?
Has
our
love
really
died?
Unutib
bo'lding
meni,
sevgilim
esiz.
You
have
forgotten
me,
my
love,
without
memory.
Sendan
kecholmas
yurak,
(afsus)
My
heart
can't
let
go
of
you,
(alas)
Sog'inar
yurak,
(hanuz)
My
heart
misses
you,
(still)
Unutolmasam
kerak,
I
guess
I
can't
forget
you,
Sensiz
bu
hayotga
jim
ko'niksam
kerak.
I
guess
I
should
silently
accept
this
life
without
you.
Sen
achinma
yurak,
Don't
grieve,
my
heart,
U
voz
kechib
bo'ldi.
She
has
already
given
up.
Sevgi
shartlarini
The
terms
of
love,
Nega
u
bilib
buzdi?
Why
did
she
knowingly
break
them?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.