Paroles et traduction Shahriyor - Tashlandiq
Tashlandiq,
tashlandiq,
tashlandiq,
tashlandiq,
tashlandiq.
Заброшенный,
заброшенный,
заброшенный,
заброшенный,
заброшенный.
U
qo'rqmas
o'limdan,
hatto
g'am-dardlardan,
hayot
endi
bu
go'dak
uchun
sinov,
u
tug'ilganidan
beri
bardosh,
kurash
va
harakat,
qalbida
yildan-yilga
to'ladi
nafrat,
shiori
faqat
sabr
toqat,
boru-yog'i
cho'lga
oqibat,
ammo
o'zi
topadi
na
baxt
va
omad,
mayli
deb
ishondi,
baxt
deb
kurashdi,
o'z
o'rnini
topishga
harakat
qildi,
do'sti
dovyurak
tirishqoq
va
mard,
armoni
qalb
ostida
faqat
bitta
dard,
aytingchi
do'stlar
qani
haqiqat,
qani
haqiqat,
bolalik
mazasini
totib
ko'rmagan,
ey
Xudo
so'ragan
edi
sandan
atigi
bir
faryod,
oqibatda
tark
etdi
uni
oxirgi
najot,
quvonch
va
mehrni
faqat
oq-qora
kinoda
ko'rgan,
Kim
deysizmi?
Она
бесстрашная
смерть,
даже
горе,
жизнь
теперь
испытание
на
эту
гадость,
она
с
самого
рождения
терпит,
борется
и
старается,
из
года
в
год
в
ее
сердце
переполняется
ненависть,
девиз
терпит
только
терпение,
терпит
пустоши,
но
считает
себя
ни
счастьем,
ни
удачей,
склонностью,
боролась
как
счастье,
старалась
найти
свое
место,
мужество
и
мужество,
только
одно
горе
в
сердце,
говорят
друзья
где
правда,
где
правда,
не
видел
вкус
детства,
я
просто
кричал
от
Сандана,
который
попросил
Бога,
в
конечном
счете
оставил
его
последнее
спасение,
радость
и
милосердие,
которые
видели
только
в
черно-белом
фильме,
Кто
вы
говорите?
Ha,
o'sha
gunohsiz
tashlandiq.
Да,
это
безгрешный
заброшенный.
Yo'q
ism,
yo'q
xotira
faqat
beparvo
yetimlarcha
dardlar,
a.
Нет
имени,
нет
памяти
просто
небрежно
сиротские
страдания,
а.
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Tashlandiq
aha
aha
tashlandiq
oho
oho
tashlandiq
ehe
ehe
tashlandiq,
Tashlandiq.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
U
ko'rdi
hayotni,
ammo
ko'rmadi
ota-ona
mehrini,
tengdoshlariga
qarab
orzu
havas
dardi
ichida
hech
kimga
ko'rsatmas,
na
sevgi,
na
sog'inch,
na
mehr,
bu
hayotda
nima
qilsam
ekan
man,
na
sevgi,
na
sog'inch,
na
mehr,
umrim
zulmat
bo'lib
o'tar
ekan
man,
yuragi
tosh,
qat'iyan
hamma
narsaga
berar
bardosh,
bo'yin
egmas
hech
kimga,
maqsad
qo'ysa
dam
hammaga,
bil
bu
bolani
fe'li
o'zgacha,
shamol
kabi
esadi
u
yonga
bu
yonga,
qaysi
savol
qiynar
ekan
uni?
Он
видел
жизнь,
но
не
видел
родительскую
любовь,
желание
по
отношению
к
сверстникам
никому
не
показывал,
ни
любви,
ни
хождения,
ни
доброты,
ни
любви,
ни
нежности,
что
в
этой
жизни
происходит,
что
человек,
ни
любви,
ни
нежности,
является
тьмой,
что
человек,
сердце
камень,
твердо
дает
все,
что
терпит,
шея
не
изгибается,
ни
кому,
если
цель
отдыхает,
знать,
что
ребенок,
как
дух
необычен,
дует,
как
ветер
вопрос
в
том,
чтобы
мучить
его?
A
unga
faqat
bitta
javob,
o'sha
bo'lsa
ham
nega
hayot
bunaqa
harob,
darbadar
bo'ldi,
ochlikkayu
tashnalikka
chidadi,
kim
uchun,
nima
uchun,
qaysi
gunohlari
uchun?
Только
один
ответ
на
него,
почему
жизнь
была
настолько
разрушена,
разрушена,
терпела
голод,
для
кого,
почему,
за
какие
грехи?
A,
o'lim
ko'ziga
tik
qaradi
olg'a
bordi
endi
hech
qaytmas
orqaga,
endi
hech
qaytmas
orqaga.
А,
смерть
заглянула
в
глаза,
пошла
к
Ольге,
теперь
нет
возврата
назад,
теперь
нет
возврата
назад.
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Tashlandiq
aha
aha
tashlandiq
oho
oho
tashlandiq
ehe
ehe
tashlandiq,
Tashlandiq.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Kimni
aybi
u,
kimni
aybi
u,
tashlandiq?
Кто
виноват,
кто
виноват,
тот
брошен?
Kimni
gunohi,
kimni
gunohi
u,
tashlandiq?
Кто
грешен,
тот
грешен,
тот
брошен?
Tashlandiq
aha
aha
tashlandiq
oho
oho
tashlandiq
ehe
ehe
tashlandiq,
Tashlandiq.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
27-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.