Shahrokh - Andooh - traduction des paroles en anglais

Andooh - Shahrokhtraduction en anglais




Andooh
Andooh (Regret)
یکی دنیامو عاشق کرد که با حرفام موافق نیست
Someone made my world fall in love, but she doesn't agree with my words
اونی که عاشقم کرده خودش حالا یه عاشق نیست
The one who made me fall in love, she's not a lover anymore
ازم رد میشه و هر شب برا من دور میسازه
She passes me by every night and creates distance between us
همون که از یه کاه داره دوباره کوه میسازه
The one who makes a mountain out of a molehill again
سرابه آرزوهامه همون که عاشقم کرده
She's the mirage of my desires, the one who made me fall in love
هنوزم فکر دنیاشم با اینکه بر نمیگرده
I still think about her world, even though she won't come back
یه وقتایی دلت گیره نمیتونی ازش رد شی
Sometimes your heart is stuck, you can't move on from her
بهت بد کرده اما تو نمیتونی باهاش بد شی
She's hurt you, but you can't be bad to her
نمیدونی که تاوانه کدوم بی راهه رو میدی
You don't know which wrong path you're paying for
کجارو اشتباه رفتی چه روزایه بدی دیدی
Where did you go wrong, what bad days have you seen
کجارو اشتباه رفتی
Where did you go wrong
چه روزایه بدی دیدی
What bad days have you seen
NEXT1.IR
NEXT1.IR
یکی دنیامو عاشق کرد که با حرفام موافق نیست
Someone made my world fall in love, but she doesn't agree with my words
اونی که عاشقم کرده خودش حالا یه عاشق نیست
The one who made me fall in love, she's not a lover anymore
ازم رد میشه و هر شب برا من دور میسازه
She passes me by every night and creates distance between us
همون که از یه کاه داره دوباره کوه میسازه
The one who makes a mountain out of a molehill again
سرابه آرزوهامه همون که عاشقم کرده
She's the mirage of my desires, the one who made me fall in love
هنوزم فکر دنیاشم با اینکه بر نمیگرده
I still think about her world, even though she won't come back
یه وقتایی دلت گیره نمیتونی ازش رد شی
Sometimes your heart is stuck, you can't move on from her
بهت بد کرده اما تو نمیتونی باهاش بد شی
She's hurt you, but you can't be bad to her
نمیدونی که تاوانه کدوم بی راهه رو میدی
You don't know which wrong path you're paying for
کجارو اشتباه رفتی چه روزایه بدی دیدی
Where did you go wrong, what bad days have you seen
کجارو اشتباه رفتی
Where did you go wrong
چه روزایه بدی دیدی
What bad days have you seen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.