Shahrokh - Paeiz - traduction des paroles en allemand

Paeiz - Shahrokhtraduction en allemand




Paeiz
Herbst
کوچ غمناک پرستو های شاد
Der traurige Zug der fröhlichen Schwalben
در غروبی پر ملال و بی صدا
In einem schwermütigen und stillen Abendrot
خبر عریونی باغ ها رو داد
Verkündete die Entblößung der Gärten
پاییز اومد این ور پرچین باغ
Der Herbst kam auf diese Seite der Gartenhecke
تا بچینه برگ و بال شاخه ها
Um die Blätter und Flügel der Äste zu pflücken
کسی از گل ها نمی گیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
کسی از گل ها نمی گیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
بیا در سوک دلگیر گل سرخ
Komm, in der traurigen Trauer der roten Rose
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو ، زاده ی فصل خزانیم
Du und ich, geboren in der Herbstsaison
دو تن پرورده ی دامان گریه
Zwei, die am Busen des Weinens aufgewachsen sind
شده ابری ، تو فضای سینه مون
Die Geschichte unserer Sorglosigkeit
قصه ی بی غمگساری های ما
Ist wolkig in unserem Brustraum geworden
می دونم پایان نداره بعد از این
Ich weiß, dass sie danach kein Ende hat
قصه ی بی برگ و باری های ما
Die Geschichte unserer Blatt- und Fruchtlosigkeit
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgenblume
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو ، زاده ی فصل خزانیم
Du und ich, geboren in der Herbstsaison
دو تن پرورده ی دامان گریه
Zwei, die am Busen des Weinens aufgewachsen sind
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
می نویسم با دل تنگ روی گلبرگ شقایق
Ich schreibe mit engem Herzen auf das Blütenblatt der Mohnblume
فصل دلتنگی پاییز ، فصل غمگینی عاشق
Die Jahreszeit der Sehnsucht, der Herbst, die Jahreszeit des traurigen Liebhabers
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgenblume
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو ، زاده ی فصل خزانیم
Du und ich, geboren in der Herbstsaison
دو تن پرورده ی دامان گریه
Zwei, die am Busen des Weinens aufgewachsen sind
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
کوچ غمناک پرستو های شاد
Der traurige Zug der fröhlichen Schwalben
در غروبی پر ملال و بی صدا
In einem schwermütigen und stillen Abendrot
خبر عریونی باغ ها رو داد
Verkündete die Entblößung der Gärten
پاییز اومد این ور پرچین باغ
Der Herbst kam auf diese Seite der Gartenhecke
تا بچینه برگ و بال شاخه ها
Um die Blätter und Flügel der Äste zu pflücken
کسی از گل ها نمی گیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
کسی از گل ها نمی گیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgenblume
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو ، زاده ی فصل خزانیم
Du und ich, geboren in der Herbstsaison
دو تن پرورده ی دامان گریه
Zwei, die am Busen des Weinens aufgewachsen sind
شده ابری ، تو فضای سینه مون
Die Geschichte unserer Sorglosigkeit
قصه ی بی غمگساری های ما
Ist wolkig in unserem Brustraum geworden
می دونم پایان نداره بعد از این
Ich weiß, dass sie danach kein Ende hat
قصه ی بی برگ و باری های ما
Die Geschichte unserer Blatt- und Fruchtlosigkeit
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgenblume
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو ، زاده ی فصل خزانیم
Du und ich, geboren in der Herbstsaison
دو تن پرورده ی دامان گریه
Zwei, die am Busen des Weinens aufgewachsen sind
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو ، خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه ، پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.