Shahrzad Sepanlou - Melancholy in Autumn (Andooh Parast) - traduction des paroles en anglais




Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
کاش چون پاییز بودم
I wish I were autumn
کاش چون پاییز خاموش و ملال انگیز بودم
I wish I were autumn, silent and melancholic
برگ های آرزوهایم زرد می شد
The leaves of my desires turn yellow
آفتاب دیدگانم سرد می شد
The sun of my eyes would grow cold
کاش چون پاییز خاموش و ملال انگیز بودم
I wish I were autumn, silent and melancholic
بَه چه زیبا بود اگر پاییز بودم
Oh how beautiful it would be if I were autumn
وحشی و پر شور و رنگ آمیز بودم
Wild, passionate and colorful
ناگهان طوفان اندوهی به جانم چنگ می زد
Suddenly a storm of sorrow would clutch at my soul
اشک هایم همچو باران دامنم را رنگ میزد
My tears like rain would color my skirt
نغمه ی من همچو آوای نسیم پر شکسته
The melody of my being, like the sound of a broken sigh
عطر غم می ریخت بر دلهای خسته
Sowing the scent of sorrow on weary hearts
پیش رویم چهره تلخ زمستان جوانی
Before me the bitter face of winter's youth
پشت سر آشوب تابستان عشقی ناگهانی
Behind me the commotion of a sudden summer love
سینه ام منزلگه اندوه و درد و بدگمانی
My chest a dwelling place of sorrow, pain and suspicion
بدگمانی
Suspicion
کاش چون پاییز بودم
I wish I were autumn
کاش چون پاییز خاموش و ملال انگیز بودم
I wish I were autumn, silent and melancholic
بَه چه زیبا بود اگر پاییز بودم
Oh how beautiful it would be if I were autumn
وحشی و پر شور و رنگ آمیز بودم
Wild, passionate and colorful
ناگهان طوفان اندوهی به جانم چنگ میزد
Suddenly a storm of sorrow would clutch at my soul
اشک هایم همچو باران دامنم را رنگ میزد
My tears like rain would color my skirt





Writer(s): Shahrzad Sepanlou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.