Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
کاش
چون
پاییز
بودم
I
wish
I
were
autumn
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
I
wish
I
were
autumn,
silent
and
melancholic
برگ
های
آرزوهایم
زرد
می
شد
The
leaves
of
my
desires
turn
yellow
آفتاب
دیدگانم
سرد
می
شد
The
sun
of
my
eyes
would
grow
cold
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
I
wish
I
were
autumn,
silent
and
melancholic
بَه
چه
زیبا
بود
اگر
پاییز
بودم
Oh
how
beautiful
it
would
be
if
I
were
autumn
وحشی
و
پر
شور
و
رنگ
آمیز
بودم
Wild,
passionate
and
colorful
ناگهان
طوفان
اندوهی
به
جانم
چنگ
می
زد
Suddenly
a
storm
of
sorrow
would
clutch
at
my
soul
اشک
هایم
همچو
باران
دامنم
را
رنگ
میزد
My
tears
like
rain
would
color
my
skirt
نغمه
ی
من
همچو
آوای
نسیم
پر
شکسته
The
melody
of
my
being,
like
the
sound
of
a
broken
sigh
عطر
غم
می
ریخت
بر
دلهای
خسته
Sowing
the
scent
of
sorrow
on
weary
hearts
پیش
رویم
چهره
تلخ
زمستان
جوانی
Before
me
the
bitter
face
of
winter's
youth
پشت
سر
آشوب
تابستان
عشقی
ناگهانی
Behind
me
the
commotion
of
a
sudden
summer
love
سینه
ام
منزلگه
اندوه
و
درد
و
بدگمانی
My
chest
a
dwelling
place
of
sorrow,
pain
and
suspicion
کاش
چون
پاییز
بودم
I
wish
I
were
autumn
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
I
wish
I
were
autumn,
silent
and
melancholic
بَه
چه
زیبا
بود
اگر
پاییز
بودم
Oh
how
beautiful
it
would
be
if
I
were
autumn
وحشی
و
پر
شور
و
رنگ
آمیز
بودم
Wild,
passionate
and
colorful
ناگهان
طوفان
اندوهی
به
جانم
چنگ
میزد
Suddenly
a
storm
of
sorrow
would
clutch
at
my
soul
اشک
هایم
همچو
باران
دامنم
را
رنگ
میزد
My
tears
like
rain
would
color
my
skirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahrzad Sepanlou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.