Paroles et traduction Shahzoda - Bor Ekan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yovuzlik
kuchlari
kelmas
g'olib,
Силы
зла
не
победят,
Devlar
ham
ketadi
ortda
qolib.
И
великаны
останутся
позади.
Chekinar
alam
istirob.
Отступят
горе
и
страдание.
Ko'ngilda
beg'ubor
yoshlik
fasli,
В
сердце
– непорочная
весна
молодости,
Mehrini
o'ldirib
bo'lmas.
Её
любовь
не
убить.
Asli
tomchi
suv
teshadi
toshni,
Ведь
капля
воды
точит
камень,
Sinaydi
sevgi
bardoshni.
Испытывает
любовь
на
прочность.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan.
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же.
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan,
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же,
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Baht
bo'ladi
yor.
Счастье
будет,
милый.
Afsona
yashaydi
qo'shiq
bo'lib
muhabbat,
Легенда
живёт,
как
песня
о
любви,
Yashnaydi
nurga
to'lib
intizor,
Цветёт,
полная
света,
в
ожидании,
Qushga
o'q
otma,
yurakni
tosh
deb
yo'qotma.
Не
стреляй
в
птицу,
не
теряй
сердце,
считая
его
камнем.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan.
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же.
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan,
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же,
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Baht
bo'ladi
yor.
Счастье
будет,
милый.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan.
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же.
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan.
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же.
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Bor
ekan
mehr
yurakda
bor
ekan,
Есть
же
любовь
в
сердце,
есть
же,
Yo'q
ekan
qahr
g'azab
zor
yo'q
ekan.
Нет
же
злобы
и
гнева,
нет
же.
Kim
sevsa
uning
umri
tirik
hayot
ekan.
Кто
любит,
тот
живёт
настоящей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.