Paroles et traduction Shahzoda - Erkala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunlari
meni
erkalasang
When
you
spoil
me
at
night,
Sochlarim
shamol
kabi
silasang
Caressing
my
hair
like
the
wind,
Sevgini
faqat
menga
aylasang
Making
your
love
only
mine,
Men
samolarda
parvoz
etaman
I
soar
through
the
skies.
Ko'zlaring
ko'rar
meni
faqat
Your
eyes
see
only
me,
Shirin
kechalar
bilki
muhabbat
Sweet
nights
are
filled
with
love,
Bir
zum
ko'rmasak
qilmaysan
toqat
You
can't
bear
a
moment
without
me,
Men
samolarda
parvoz
etaman
I
soar
through
the
skies.
Erkala,
sochlarimni
mayin
Spoil
me,
gently
touch
my
hair,
Erkala,
men
parvoz
etayin
Spoil
me,
let
me
take
flight,
Erkala,
kechalar
tinmay
Spoil
me,
endlessly
through
the
nights,
Erkala,
sochlarimni
mayin
Spoil
me,
gently
touch
my
hair,
Erkala,
men
parvoz
etayin
Spoil
me,
let
me
take
flight,
Erkala,
kechalar
tinmay
Spoil
me,
endlessly
through
the
nights,
Nigoxing,
bag'ring,
men
uchun
dunyo
Your
gaze,
your
embrace,
my
whole
world,
Erkalashlaring
sog'inchga
davo
Your
spoiling
is
the
cure
for
longing,
Seni
borling
umrimda
ma'no
Your
existence
gives
my
life
meaning,
Men
samolarda
parvoz
etaman
I
soar
through
the
skies.
Tunlari
meni
erkalasang
When
you
spoil
me
at
night,
Sochlarim
shamol
kabi
silasang
Caressing
my
hair
like
the
wind,
Sevgini
faqat
menga
aylasang
Making
your
love
only
mine,
Men
samolarda
parvoz
etaman
I
soar
through
the
skies.
Erkala,
sochlarimni
mayin
Spoil
me,
gently
touch
my
hair,
Erkala,
men
parvoz
etayin
Spoil
me,
let
me
take
flight,
Erkala,
kechalar
tinmay
Spoil
me,
endlessly
through
the
nights,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.