Shahzoda - Hayot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahzoda - Hayot




Hayot
Life
Bu dunyo ishlariga bitilgan qismatiga ne bulsa har bir inson buysinib yashar ekan bu tomonda orzu baxt u tomonda qayg'u dard o'rtada najot surar adolatga zor yurak Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat.
In this world, with destinies intertwined, every soul submits to life's grand design. On one side, dreams and joy reside, while the other holds sorrow and pain's tide. In between, salvation seeks its course, a heart yearning for justice's force. Oh, life, tell me, fate, reveal, when will happiness truly heal? Oh, life, tell me, fate, declare, when will happiness fill the air?
Ermak uchun emas umr omonat uzi axir dunyo emasdir suroqsiz gunohlar qolmas jazosiz.
Life's not just for toil and strife, it's a trust, not an endless ride. In the end, no sin goes unseen, no wrong remains without a scene.
Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat.
Oh, life, tell me, fate, reveal, when will happiness truly heal?
Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat.
Oh, life, tell me, fate, declare, when will happiness fill the air?
Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat .
Oh, life, tell me, fate, reveal, when will happiness truly heal?
Hayot ayt taqdir ayt qaysi payt baxt yashar faqat
Oh, life, tell me, fate, declare, when will happiness fill the air?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.