Paroles et traduction Shahzoda - Hijo De Ladrones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo De Ladrones
Сын воров
Hijo
de
ladrones,
yo
te
quiero,
dame
razón
de
tu
corazón.
Сын
воров,
я
люблю
тебя,
дай
мне
частичку
своего
сердца.
Mi
corazón,
lejos
en
Perú,
grita
grita
y
grita
dónde
estás
tú?
Мое
сердце,
далеко
в
Перу,
кричит,
кричит
и
кричит,
где
же
ты?
Grita
grita
grita
dónde
estás
tú?
Кричит,
кричит
и
кричит,
где
же
ты?
Dime
por
qué
huyes
de
mí,
q
Скажи,
почему
ты
бежишь
от
меня,
Uéda
quéda
quéda
quéda
quédate
aquí,
quéda
quéda
quéda
quédate
aquí.
Останься,
останься,
останься,
останься
здесь,
останься,
останься,
останься
здесь.
Yo
no
puedo
no
puedo
existir,
sin
tus
besos,
Я
не
могу,
не
могу
существовать
без
твоих
поцелуев,
Tus
abrazos,
sin
tu
dulce
amor,
sin
tu
dulce
amor.
Твоих
объятий,
без
твоей
сладкой
любви,
без
твоей
сладкой
любви.
Hijo
de
ladrones,
yo
te
quiero,
Сын
воров,
я
люблю
тебя,
Más
que
a
nada,
más
que
a
nada,
dame
el
sol
de
tu
corazón.
Больше
всего
на
свете,
больше
всего
на
свете,
дай
мне
солнце
своего
сердца.
Hija
de
ladrones,
sabes
que
te
quiero,
Дочь
воров,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Más
que
a
nada,
más
que
a
nada,
dame
el
sol
de
tu
corazón.
Больше
всего
на
свете,
больше
всего
на
свете,
дай
мне
солнце
своего
сердца.
Yo
no
soy
igual
sin
ti,
Я
не
такая
же
без
тебя,
No
puedo
puedo
puedo
vivir
así,
no
puedo
puedo
puedo
vivir
así.
Не
могу,
не
могу,
не
могу
так
жить,
не
могу,
не
могу,
не
могу
так
жить.
Te
llamo
en
mi
mente
amor,
Я
зову
тебя
в
своих
мыслях,
любовь
моя,
Dame
dame
dame
tu
corazón,
dame
dame
dame
tu
corazón.
Дай,
дай,
дай
мне
свое
сердце,
дай,
дай,
дай
мне
свое
сердце.
Yo
no
puedo
no
puedo
existir,
sin
tus
besos,
Я
не
могу,
не
могу
существовать
без
твоих
поцелуев,
Tus
abrazos,
sin
tu
dulce
amor,
sin
tu
dulce
amor.
Твоих
объятий,
без
твоей
сладкой
любви,
без
твоей
сладкой
любви.
Hijo
de
ladrones,
yo
te
quiero,
Сын
воров,
я
люблю
тебя,
Más
que
a
nada,
más
que
a
nada,
dame
el
sol
de
tu
corazón.
Больше
всего
на
свете,
больше
всего
на
свете,
дай
мне
солнце
своего
сердца.
Hija
de
ladrones,
sabes
que
te
quiero,
Дочь
воров,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Más
que
a
nada,
más
que
a
nada,
dame
el
sol
de
tu
corazón.
Больше
всего
на
свете,
больше
всего
на
свете,
дай
мне
солнце
своего
сердца.
Dame
el
sol
de
tu
corazón...
Дай
мне
солнце
своего
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakhzoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.