Shahzoda - Toshkent Ko'chalari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shahzoda - Toshkent Ko'chalari




Toshkent Ko'chalari
Tashkent Streets
Manzilim nurli kechalar.
My address is filled with bright nights.
Sochlarimni silaydi shamol,
The wind caresses my hair,
Tuyg'ularim kuyi jarangdor.
My feelings resonate with a sonorous melody.
Qalbimda sevgi nur sochar,
Love shines a light in my heart,
Sening mehring menga yo'l ochar.
Your affection opens the way for me.
Baxt qushi qanotidaman,
I am on the wings of the bird of happiness,
Yoningga tezda boraman.
I will quickly come to you.
Toshkent ko'chalari yorug', yorug', yorug',
Tashkent streets are bright, bright, bright,
Baxtim manziliga uchib boraman.
I fly to the destination of my happiness.
Basslarni balandroq urib, urib, urib,
Turning up the bass, up, up,
Dunyoimga olib ketaman.
I'll take you to my world.
Osmonimdagi yulduzlar
The stars in my sky
Yangraydi yoqimli sado,
Resound with a pleasant echo,
Tuyg'ularim kuyi jarangdor.
My feelings resonate with a sonorous melody.
O'sha men sen izlaganing,
That's me the one you were searching for,
Tanho meni sevar ko'zlaring.
Your eyes that love only me.
Hayotim naqadar senla baxtli bo'lar,
My life will be so happy with you,
Yana baxtli bo'lar.
Happy again.
Toshkent ko'chalari yorug', yorug', yorug',
Tashkent streets are bright, bright, bright,
Baxtim manziliga uchib boraman.
I fly to the destination of my happiness.
Basslarni balandroq urib, urib, urib,
Turning up the bass, up, up,
Dunyoimga olib ketaman.
I'll take you to my world.
Toshkent ko'chalari yorug', yorug', yorug',
Tashkent streets are bright, bright, bright,
Baxtim manziliga uchib boraman.
I fly to the destination of my happiness.
Basslarni balandroq urib, urib, urib,
Turning up the bass, up, up,
Dunyoimga olib ketaman.
I'll take you to my world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.