Shai Abramson - שער הרחמים - traduction des paroles en russe

שער הרחמים - Shai Abramsontraduction en russe




שער הרחמים
Врата милосердия
מסתובב
Брожу
בעיר הישנה
по старому городу,
ורעש בא מכל פינה
и шум повсюду.
אני מכיר כבר
Я знаю уже,
מכיר כבר את דרכי
знаю свой путь,
הדרך אל שער הרחמים
путь к Вратам милосердия.
לא מביט סביב
Не смотрю по сторонам,
לא מקשיב
не слушаю,
איש חולם אני
я человек-мечта,
וכך היה תמיד
и так было всегда.
אבל מכיר כבר
Но знаю уже,
מכיר כבר את דרכי
знаю свой путь,
הדרך אל שער הרחמים
путь к Вратам милосердия.
חי פעם
Живем раз,
רק פעם
только раз,
יש טעם
есть смысл,
אין טעם
нет смысла,
עם כח
с силой,
בלי כח
без силы,
שער הרחמים
Врата милосердия.
בואי איתי יחד
Пойдем со мной,
בואי
идем,
מתוך הפחד
сквозь страх,
כי את גם
ведь ты тоже,
את חלק
ты часть
משער הרחמים
Врат милосердия.
השלטים
Вывески
מעל החנויות
над магазинами
משקיפים
смотрят
על הרחובות
на улицы.
בתוך ליבי יש צעקה
В моем сердце крик,
והיא גדולה
и он сильный.
הראו לי
Покажите мне,
את שער הרחמים
Врата милосердия.
חי פעם
Живем раз,
רק פעם
только раз,
יש טעם
есть смысл,
אין טעם
нет смысла,
עם כח
с силой,
בלי כח
без силы,
שער הרחמים
Врата милосердия.
בואי איתי יחד
Пойдем со мной,
בואי
идем,
מתוך הפחד
сквозь страх,
כי את גם
ведь ты тоже,
את חלק
ты часть
משער הרחמים
Врат милосердия.
בואי
Идем,
איתי יחד
сомной,
בואי מתוך הפחד
идем сквозь страх,
כי את גם
ведь ты тоже,
את חלק
ты часть
משער הרחמים
Врат милосердия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.