Shai Coke - Crying in the Club - traduction des paroles en allemand

Crying in the Club - Shai Coketraduction en allemand




Crying in the Club
Weinen im Club
I can't have fun if I ain't got no funds
Ich kann keinen Spaß haben, wenn ich kein Geld habe
I ain't ever fall, so I ain't got no love
Ich bin nie gefallen, also habe ich keine Liebe
How you say you the plug but you ain't got no drugs
Wie kannst du sagen, du bist der Dealer, aber du hast keine Drogen
You can't be around us 'cause you ain't never touched a dub
Du kannst nicht bei uns sein, weil du noch nie einen Zwanni in der Hand hattest
I'd rather be a has-been than a never was
Ich wäre lieber ein Niemand als ein Niemals-Gewesener
Thinking back on what I was
Ich denke daran zurück, was ich war
I damn near started crying in the club
Ich hätte fast im Club angefangen zu weinen
Throw a dub up, watch these niggas start crying in the club
Wirf einen Zwanni hoch, sieh zu, wie diese Typen im Club anfangen zu weinen
You smell something burning?
Riechst du etwas Brennendes?
Little bro might just fire in the club
Mein kleiner Bruder könnte im Club rumballern
Forever rich, I'm rich as ever, got my shit together
Für immer reich, ich bin so reich wie nie, habe mein Leben im Griff
Slam in any weather, two seats three pedals
Slam bei jedem Wetter, zwei Sitze, drei Pedale
You door dashing two-stepping, leaving two-for-one specials
Du machst DoorDash, tanzt Two-Step, lässt Zwei-für-Eins-Specials liegen
I'm a backdoor expert, come try and fondle this necklace
Ich bin ein Hintertür-Experte, komm und versuch, diese Kette zu befummeln
I never paid for protection, I just paid for protection
Ich habe nie für Schutz bezahlt, ich habe nur für Schutz bezahlt
Niggas cops like Lethal Weapon, why not just buy you a weapon
Die Typen sind Cops wie in Lethal Weapon, warum kaufst du dir nicht einfach eine Waffe
Fine nigga, so the hoes never ask me for protection
Bin ein feiner Typ, also fragen mich die Mädels nie nach Schutz
I don't need financial backing, no nigga ever paid for my sessions
Ich brauche keine finanzielle Unterstützung, kein Kerl hat jemals für meine Sessions bezahlt
They say love ain't got no age or no time limits
Sie sagen, Liebe kennt kein Alter oder Zeitlimit
That's why I ride with a .45 'cause my mind's different
Deshalb fahre ich mit einer .45er, weil mein Kopf anders tickt
It's easy to make a little fire when you grind different
Es ist leicht, ein kleines Feuer zu machen, wenn man anders drauf ist
I got buffs for parties and I got buffs with prescription
Ich habe Buffs für Partys und ich habe Buffs mit Rezept
You got buffs from jewelers
Du hast Buffs von Juwelieren
With the fake diamonds in it
Mit den falschen Diamanten drin
Low-key, 5 percent tint
Unauffällig, 5 Prozent Tönung
With the finest in it
Mit der Feinsten drin
Choppa sing, you can't stand the rain
Choppa singt, du kannst den Regen nicht ertragen
Think you Michael Bivins?
Denkst du, du bist Michael Bivins?
On God, I be trippin'
Bei Gott, ich flippe aus
I can't have fun if I ain't got no funds
Ich kann keinen Spaß haben, wenn ich kein Geld habe
I ain't ever fall, so I ain't got no love
Ich bin nie gefallen, also habe ich keine Liebe
How you say you the plug but ain't got no drugs
Wie kannst du sagen, du bist der Dealer, aber hast keine Drogen
You can't be around us 'cause you ain't never touched a dub
Du kannst nicht bei uns sein, weil du noch nie einen Zwanni in der Hand hattest
I'd rather be a has-been than a never was
Ich wäre lieber ein Niemand als ein Niemals-Gewesener
Thinking back on what I was
Ich denke daran zurück, was ich war
I damn near started crying in the club
Ich hätte fast im Club angefangen zu weinen
Throw up a dub, watch these niggas start crying in the club
Wirf einen Zwanni hoch, sieh zu, wie diese Typen im Club anfangen zu weinen
You smell something burning?
Riechst du etwas Brennendes?
Little bro got the fire in the club
Mein kleiner Bruder hat die Knarre im Club
Thinking back on what I was, damn near started crying in the club
Ich denke daran zurück, was ich war, hätte fast im Club angefangen zu weinen
Throw up a dub, watch these niggas start crying in the club
Wirf einen Zwanni hoch, sieh zu, wie diese Typen im Club anfangen zu weinen
Compact 9 raise the roof like it's lit in the club
Compact 9 bringt das Dach zum Beben, als ob es im Club brennt
If your wife looks like a man, I'ma call her one
Wenn deine Frau wie ein Mann aussieht, nenne ich sie auch so
Bro should've been in the band, he got all the drum
Mein Bruder hätte in der Band sein sollen, er hat die ganze Trommel
You ain't got none of the money 'cause you had all the fun
Du hast kein Geld, weil du den ganzen Spaß hattest
You ain't got none of the money
Du hast kein Geld
Cause you had all the fun
Weil du den ganzen Spaß hattest
Stupid ass nigga
Du dummer Kerl
(Breathe)
(Atme)
Niggas say whatever it takes
Typen sagen, was immer es braucht
Until it takes whatever
Bis es alles nimmt
From your respect to your chain
Von deinem Respekt bis zu deiner Kette
I'll take whatever
Ich nehme alles
You got a weapon?
Du hast eine Waffe?
I'll wipe tomorrow right off your schedule
Ich lösche morgen komplett aus deinem Terminkalender
He was just joking
Er hat nur Spaß gemacht
Now he's dead, shoutout to Heath Ledger
Jetzt ist er tot, Shoutout an Heath Ledger
He was just joking
Er hat nur Spaß gemacht
Now he's dead, shoutout to Heath Ledger
Jetzt ist er tot, Shoutout an Heath Ledger
You got a weapon?
Du hast eine Waffe?
I'll wipe tomorrow right off your schedule
Ich lösche morgen komplett aus deinem Terminkalender
Niggas say whatever it takes
Typen sagen, was immer es braucht
Until it takes whatever
Bis es alles nimmt
(Breathe)
(Atme)
I can't have fun if I ain't got no funds
Ich kann keinen Spaß haben, wenn ich kein Geld habe
I ain't ever fall, so I ain't got no love
Ich bin nie gefallen, also habe ich keine Liebe
How you say you the plug but you ain't got no drugs
Wie kannst du sagen, du bist der Dealer, aber du hast keine Drogen
You can't be around us 'cause you ain't never touched a dub
Du kannst nicht bei uns sein, weil du noch nie einen Zwanni in der Hand hattest
I'd rather be a has-been than a never was
Ich wäre lieber ein Niemand als ein Niemals-Gewesener
Thinking back on what I was
Ich denke daran zurück, was ich war
I damn near started crying in the club
Ich hätte fast im Club angefangen zu weinen
Throw a dub up, watch these niggas start crying in the club
Wirf einen Zwanni hoch, sieh zu, wie diese Typen im Club anfangen zu weinen
You smell something burning?
Riechst du etwas Brennendes?
Little bro got the fire in the club
Mein kleiner Bruder hat die Knarre im Club





Writer(s): Phillip Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.