Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MountainLair (Thx Wv2)
MountainLair (Thx Wv2)
Made
100k
out
the
Mountainlair
Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
All
them
different
departments
I
aint
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
I
been
about
it
Ich
war
dabei
If
I
put
the
play
down
Wenn
ich
den
Spielzug
ansage
Then
you
goin'
up
thousands
Dann
machst
du
Tausende
Told
them
keep
the
fake
love
from
'round
me
Habe
ihnen
gesagt,
sie
sollen
die
falsche
Liebe
von
mir
fernhalten
Niggas
either
wasting
time
or
they
trying
to
copy
Typen
verschwenden
entweder
Zeit
oder
versuchen
zu
kopieren
Made
100k
up
out
the
Mountainlair
Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
All
them
different
departments
I
aint
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
Made
100k
out
the
Mountainlair
Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
All
them
different
departments
I
aint
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
I
swear
I
really
made
100k
out
the
Mountainlair
Ich
schwöre,
ich
habe
wirklich
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
(Made
100k
out
the
Mountainliar)
(Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht)
(I
wouldn't
lie
you
nigga
you
can
ask
all
my
niggas
(Ich
würde
dich
nicht
anlügen,
Süße,
du
kannst
alle
meine
Jungs
fragen
Ask
Brian
ask
Garrett)
Frag
Brian,
frag
Garrett)
All
them
different
department
I
ain't
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
Say
you
everything
that
I
know
you
not
Du
behauptest,
alles
zu
sein,
was
du
nicht
bist
You
can
cut
the
music
off
Du
kannst
die
Musik
ausmachen
My
chain
still
won't
stop
Meine
Kette
wird
trotzdem
nicht
aufhören
All
summer
two
a
days
I'm
trying
to
make
the
league
Den
ganzen
Sommer
über,
zweimal
täglich,
ich
versuche,
in
die
Liga
zu
kommen
New
Q7
cost
a
sleeve
Neuer
Q7
kostet
einen
Ärmel
I
ain't
losing
no
sleep
Ich
verliere
keinen
Schlaf
Everybody
jumped
ship
before
I
got
to
the
beach
Alle
sind
abgesprungen,
bevor
ich
am
Strand
ankam
Heckler
and
Koch
UMP
will
rock
you
right
to
sleep
Heckler
und
Koch
UMP
wird
dich
in
den
Schlaf
wiegen
Trying
to
grab
this
AMG
I
wouldn't
do
a
Jeep
Ich
versuche,
diesen
AMG
zu
bekommen,
ich
würde
keinen
Jeep
nehmen
Make
a
bitch
pay
for
the
meat
I
don't
care
that
you
a
freak
Ich
lasse
eine
Schlampe
für
das
Fleisch
bezahlen,
es
ist
mir
egal,
dass
du
ein
Freak
bist
I
used
to
wish
it
would
rain
then
I
felt
the
temptation
Ich
wünschte
mir
früher,
es
würde
regnen,
dann
spürte
ich
die
Versuchung
Now
days
you
wouldn't
believe
how
much
money
i'm
making
Heutzutage
würdest
du
nicht
glauben,
wie
viel
Geld
ich
verdiene
We
grown
now
I
can't
believe
all
the
games
niggas
playing
Wir
sind
jetzt
erwachsen,
ich
kann
nicht
glauben,
was
für
Spiele
die
Typen
spielen
If
we
friends
then
we
fam
niggas
know
how
I'm
laying
Wenn
wir
Freunde
sind,
dann
sind
wir
Familie,
die
Typen
wissen,
wie
ich
drauf
bin
Keep
my
mouth
closed
its
so
much
shit
nobody
know
Ich
halte
meinen
Mund,
es
gibt
so
viel
Scheiße,
die
niemand
weiß
If
I
ain't
see
you
in
years
don't
be
saying
we
bros
Wenn
ich
dich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe,
sag
nicht,
wir
wären
Brüder
Bro
got
the
steel
in
the
D
he
like
Robocop
Mein
Kumpel
hat
den
Stahl
in
der
D,
er
ist
wie
Robocop
Let
my
bots
do
the
fraud
call
it
Robocop
Lass
meine
Bots
den
Betrug
machen,
nenn
es
Robocop
Bro
got
the
steel
in
the
D
he
like
Robocop
Mein
Kumpel
hat
den
Stahl
in
der
D,
er
ist
wie
Robocop
Let
my
bots
do
the
fraud
call
it
Robocop
Lass
meine
Bots
den
Betrug
machen,
nenn
es
Robocop
They
say
all
money
ain't
good
money
Sie
sagen,
nicht
alles
Geld
ist
gutes
Geld
But
being
broke
ain't
good
at
all
Aber
pleite
zu
sein
ist
überhaupt
nicht
gut
They
say
all
money
ain't
good
money
Sie
sagen,
nicht
alles
Geld
ist
gutes
Geld
But
being
broke
ain't
good
at
all
Aber
pleite
zu
sein
ist
überhaupt
nicht
gut
Made
50
Gs
off
of
BBs
you
was
not
there
Habe
50
Riesen
mit
BBs
gemacht,
du
warst
nicht
dabei
Why
you
telling
me
your
problems
I
do
not
care
Warum
erzählst
du
mir
deine
Probleme,
es
interessiert
mich
nicht
Already
knew
I
was
great
before
I
got
here
Ich
wusste
schon,
dass
ich
großartig
bin,
bevor
ich
hierher
kam
Took
trips
the
craziest
risks
and
I
was
not
scared
Habe
Reisen
und
die
verrücktesten
Risiken
auf
mich
genommen
und
ich
hatte
keine
Angst
(I
was
not
scared)
(Ich
hatte
keine
Angst)
All
them
different
departments
I
aint
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
Really
made
100k
out
the
Mountainlair
Habe
wirklich
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
All
them
different
departments
I
aint
even
work
there
All
die
verschiedenen
Abteilungen,
ich
habe
nicht
mal
dort
gearbeitet
If
I
put
the
play
down
then
you
goin'
up
thousands
Wenn
ich
den
Spielzug
ansage,
dann
machst
du
Tausende
Made
100k
out
the
Mountainlair
Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
Made
100k
out
the
Mountainlair
Habe
100.000
aus
dem
Mountainlair
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.