Shai Coke - MountainLair (Thx Wv2) - traduction des paroles en allemand

MountainLair (Thx Wv2) - Shai Coketraduction en allemand




MountainLair (Thx Wv2)
MountainLair (Thx Wv2)
Coke
Coke
(Breathe)
(Einatmen)
Made 100k out the Mountainlair
Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
All them different departments I aint even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
I been about it
Ich war dabei
If I put the play down
Wenn ich den Spielzug ansage
Then you goin' up thousands
Dann machst du Tausende
Told them keep the fake love from 'round me
Habe ihnen gesagt, sie sollen die falsche Liebe von mir fernhalten
Niggas either wasting time or they trying to copy
Typen verschwenden entweder Zeit oder versuchen zu kopieren
Made 100k up out the Mountainlair
Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
All them different departments I aint even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
Made 100k out the Mountainlair
Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
All them different departments I aint even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
I swear I really made 100k out the Mountainlair
Ich schwöre, ich habe wirklich 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
(Made 100k out the Mountainliar)
(Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht)
(I wouldn't lie you nigga you can ask all my niggas
(Ich würde dich nicht anlügen, Süße, du kannst alle meine Jungs fragen
Ask Brian ask Garrett)
Frag Brian, frag Garrett)
All them different department I ain't even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
Say you everything that I know you not
Du behauptest, alles zu sein, was du nicht bist
You can cut the music off
Du kannst die Musik ausmachen
My chain still won't stop
Meine Kette wird trotzdem nicht aufhören
All summer two a days I'm trying to make the league
Den ganzen Sommer über, zweimal täglich, ich versuche, in die Liga zu kommen
New Q7 cost a sleeve
Neuer Q7 kostet einen Ärmel
I ain't losing no sleep
Ich verliere keinen Schlaf
Everybody jumped ship before I got to the beach
Alle sind abgesprungen, bevor ich am Strand ankam
Heckler and Koch UMP will rock you right to sleep
Heckler und Koch UMP wird dich in den Schlaf wiegen
Trying to grab this AMG I wouldn't do a Jeep
Ich versuche, diesen AMG zu bekommen, ich würde keinen Jeep nehmen
Make a bitch pay for the meat I don't care that you a freak
Ich lasse eine Schlampe für das Fleisch bezahlen, es ist mir egal, dass du ein Freak bist
I used to wish it would rain then I felt the temptation
Ich wünschte mir früher, es würde regnen, dann spürte ich die Versuchung
Now days you wouldn't believe how much money i'm making
Heutzutage würdest du nicht glauben, wie viel Geld ich verdiene
We grown now I can't believe all the games niggas playing
Wir sind jetzt erwachsen, ich kann nicht glauben, was für Spiele die Typen spielen
If we friends then we fam niggas know how I'm laying
Wenn wir Freunde sind, dann sind wir Familie, die Typen wissen, wie ich drauf bin
Keep my mouth closed its so much shit nobody know
Ich halte meinen Mund, es gibt so viel Scheiße, die niemand weiß
If I ain't see you in years don't be saying we bros
Wenn ich dich seit Jahren nicht gesehen habe, sag nicht, wir wären Brüder
Bro got the steel in the D he like Robocop
Mein Kumpel hat den Stahl in der D, er ist wie Robocop
Let my bots do the fraud call it Robocop
Lass meine Bots den Betrug machen, nenn es Robocop
Bro got the steel in the D he like Robocop
Mein Kumpel hat den Stahl in der D, er ist wie Robocop
Let my bots do the fraud call it Robocop
Lass meine Bots den Betrug machen, nenn es Robocop
They say all money ain't good money
Sie sagen, nicht alles Geld ist gutes Geld
But being broke ain't good at all
Aber pleite zu sein ist überhaupt nicht gut
Forreal
Im Ernst
They say all money ain't good money
Sie sagen, nicht alles Geld ist gutes Geld
But being broke ain't good at all
Aber pleite zu sein ist überhaupt nicht gut
Made 50 Gs off of BBs you was not there
Habe 50 Riesen mit BBs gemacht, du warst nicht dabei
Why you telling me your problems I do not care
Warum erzählst du mir deine Probleme, es interessiert mich nicht
Already knew I was great before I got here
Ich wusste schon, dass ich großartig bin, bevor ich hierher kam
Took trips the craziest risks and I was not scared
Habe Reisen und die verrücktesten Risiken auf mich genommen und ich hatte keine Angst
(I was not scared)
(Ich hatte keine Angst)
All them different departments I aint even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
Really made 100k out the Mountainlair
Habe wirklich 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
All them different departments I aint even work there
All die verschiedenen Abteilungen, ich habe nicht mal dort gearbeitet
If I put the play down then you goin' up thousands
Wenn ich den Spielzug ansage, dann machst du Tausende
Made 100k out the Mountainlair
Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht
Made 100k out the Mountainlair
Habe 100.000 aus dem Mountainlair gemacht





Writer(s): Phillip Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.