Shai Linne - High Priest - traduction des paroles en allemand

High Priest - Shai Linnetraduction en allemand




High Priest
Hohepriester
There's commotion in my brain, strange is the notion
Es herrscht Aufruhr in meinem Gehirn, seltsam ist der Gedanke
Words cannot explain my range of emotion
Worte können meine Gefühlslage nicht erklären
I'm speechless, my flaws exposed and my weakness
Ich bin sprachlos, meine Fehler sind entblößt und meine Schwäche
Each breath draws me closer to a deep test
Jeder Atemzug bringt mich näher an eine tiefe Prüfung
It's month number seven, it's been ten days
Es ist der siebte Monat, es sind zehn Tage vergangen
I've been awake all night reflecting on my ways
Ich war die ganze Nacht wach und habe über meine Wege nachgedacht
A threat to my peace in this greatest of moments
Eine Bedrohung für meinen Frieden in diesem größten Moment
Because I'm the High Priest and it's the Day of Atonement
Denn ich bin der Hohepriester und es ist der Versöhnungstag
The LORD is so holy and perfect, I'm nervous
Der HERR ist so heilig und vollkommen, ich bin nervös
I'm floored that He chose me to worship through service
Ich bin überwältigt, dass Er mich auserwählt hat, durch Dienst anzubeten
Don't ask me why the God who crafted the sky
Frag mich nicht, warum der Gott, der den Himmel erschaffen hat,
Drafted this weak guy from the clan of Levi
diesen schwachen Kerl aus dem Stamm Levi auserwählt hat
Preceding generation taught me to read the regulations
Vorherige Generationen lehrten mich, die Vorschriften zu lesen
Deep meditation on decreed revelation
Tiefe Meditation über verordnete Offenbarung
Extreme trepidation breeds hesitation
Extreme Beklommenheit erzeugt Zögern
Yet I must lead and be the representation
Doch ich muss führen und die Repräsentation sein
My occupation- to intercede for the nation
Meine Aufgabe für die Nation einzutreten
But indeed my own sins need expiation
Aber tatsächlich brauchen meine eigenen Sünden Sühne
The wrath of Jehovah's grim, sin is no joke to Him
Der Zorn Jehovas ist grimmig, Sünde ist für Ihn kein Scherz
The hope is slim for unholy men coming close to Him
Die Hoffnung ist gering für unheilige Menschen, die Ihm nahe kommen
He's spoken in His Word the proper way of approach to Him
Er hat in Seinem Wort den richtigen Weg der Annäherung an Ihn gesprochen
Nadab and Abihu got it wrong and He roasted them
Nadab und Abihu haben es falsch gemacht und Er hat sie geröstet
These things I weigh as I sigh
Diese Dinge wiege ich ab, während ich seufze
This could either be the greatest day of my life or the day that I die!
Dies könnte entweder der großartigste Tag meines Lebens sein oder der Tag, an dem ich sterbe!
So you say that you wanna know the LORD?
Also, du sagst, du willst den HERRN kennenlernen?
Do you really wanna stand before the LORD?
Willst du wirklich vor dem HERRN stehen?
Do you know what it takes to meet the LORD?
Weißt du, was es braucht, um dem HERRN zu begegnen?
God is an all-consuming fire
Gott ist ein alles verzehrendes Feuer
So you say that you wanna know the LORD
Also, du sagst, du willst den HERRN kennenlernen?
Do you really wanna stand before the LORD?
Willst du wirklich vor dem HERRN stehen?
Do you know what it takes to meet the LORD?
Weißt du, was es braucht, um dem HERRN zu begegnen?
Be careful what you desire
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
For now, no time to focus on my sinning
Vorerst keine Zeit, mich auf meine Sünden zu konzentrieren
I bathe in the laver though it seems extreme
Ich bade im Waschbecken, obwohl es extrem erscheint
I put on the holy coat made of white linen
Ich ziehe das heilige Gewand aus weißem Leinen an
Craving His favor- I'm ceremonially clean
Ich sehne mich nach Seiner Gunst ich bin zeremoniell rein
I check to inspect- no tangible faltering
Ich prüfe und inspiziere kein greifbares Straucheln
Next I must collect the animals for the offering
Als Nächstes muss ich die Tiere für das Opfer sammeln
A spotless ram and a bull- the components
Ein makelloser Widder und ein Stier die Bestandteile
God gives to make atonement for my own sins
die Gott gibt, um Sühne für meine eigenen Sünden zu leisten
This part of the ritual makes me real cautious
Dieser Teil des Rituals macht mich sehr vorsichtig
Because the very sight of blood makes me feel nauseous
Weil allein der Anblick von Blut Übelkeit in mir auslöst
Still I proceed by snatching him close, slashing his throat
Dennoch fahre ich fort, indem ich ihn packe, ihm die Kehle durchschneide
When his blood splashed on my coat
Als sein Blut auf mein Gewand spritzte,
Reacting, I choke- gasping that's when I'm grasping
reagiere ich, ich würge keuche, dann begreife ich,
God's reaction that sin provokes
welche Reaktion Gottes Sünde hervorruft
I take a moment to reflect on the blood spilled in this
Ich nehme mir einen Moment Zeit, um über das vergossene Blut nachzudenken
Staring at the goat to be sent into the wilderness
Ich starre auf die Ziege, die in die Wildnis geschickt werden soll
I'll confess Israel's sins with my hands on his head
Ich werde Israels Sünden bekennen, mit meinen Händen auf seinem Kopf
Symbolizing guilt transferred instead
Symbolisch übertragene Schuld
To a substitute the living God provided and stamped
auf einen Stellvertreter, den der lebendige Gott bereitgestellt und gestempelt hat
Guilty of our sin, driven outside the camp
Schuldig unserer Sünde, aus dem Lager getrieben
This beautiful picture of hope and grace motivates
Dieses wunderschöne Bild der Hoffnung und Gnade motiviert mich
And I don't want my fear to make this dope occasion go to waste
Und ich will nicht, dass meine Angst diesen großartigen Anlass zunichte macht
Change my outer garments, slow my pace- yo I brace
Ich wechsle meine äußeren Gewänder, verlangsame mein Tempo ich bereite mich vor,
Myself to stand before Jehovah's face in the Holy Place
mich vor Jehovas Angesicht im Heiligen Ort zu stellen
So you say that you wanna know the LORD?
Also, du sagst, du willst den HERRN kennenlernen?
Do you really wanna stand before the LORD?
Willst du wirklich vor dem HERRN stehen?
Do you know what it takes to meet the LORD?
Weißt du, was es braucht, um dem HERRN zu begegnen?
God is an all-consuming fire
Gott ist ein alles verzehrendes Feuer
So you say that you wanna know the LORD
Also, du sagst, du willst den HERRN kennenlernen?
Do you really wanna stand before the LORD?
Willst du wirklich vor dem HERRN stehen?
Do you know what it takes to meet the LORD?
Weißt du, was es braucht, um dem HERRN zu begegnen?
Be careful what you desire
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
The time has come, the great moment has arrived
Die Zeit ist gekommen, der große Moment ist da
About to enter in- what a lonely enterprise
Ich bin dabei einzutreten was für ein einsames Unterfangen
Look at the other priests, they speak only with their eyes
Schau die anderen Priester an, sie sprechen nur mit ihren Augen
Rope tied around my ankle just in case I don't survive
Ein Seil ist um meinen Knöchel gebunden, für den Fall, dass ich nicht überlebe
I enter through the first curtain to a dark room
Ich trete durch den ersten Vorhang in einen dunklen Raum
I'm standing in the Holy Place, my thoughts consumed
Ich stehe im Heiligen Ort, meine Gedanken sind verzehrt
I'm caught off guard, I'm unraveling at this stage
Ich bin unvorbereitet, ich löse mich auf in diesem Stadium
My heartbeat so hard it's rattling my ribcage
Mein Herzschlag ist so stark, dass er meinen Brustkorb erzittern lässt
Feeling like I'm disintegrating and I can't stand
Ich fühle mich, als würde ich mich auflösen und kann nicht stehen
Comforted by the light emanating from the lampstand
Getröstet vom Licht, das vom Leuchter ausgeht
This helps my vision- I can see the showbread
Das hilft meiner Sicht ich kann das Schaubrot sehen
I think of God's provision, that helps me go ahead
Ich denke an Gottes Versorgung, das hilft mir weiterzumachen
I need courage to worship! Man, this is intense
Ich brauche Mut zur Anbetung! Meine Liebe, das ist heftig
I take burning coals off the altar for the incense
Ich nehme glühende Kohlen vom Altar für das Räucherwerk
The sweet aroma fills the room
Das süße Aroma erfüllt den Raum
The smoke protects my eyes- one sight of Jehovah seals my doom
Der Rauch schützt meine Augen ein Blick auf Jehova besiegelt mein Schicksal
It's no mere coincidence I'm here surrendering
Es ist kein Zufall, dass ich mich hier ergebe
With fear and trembling I'm nearly entering
Mit Furcht und Zittern trete ich beinahe ein
I feel like running scared, hoping I'm not unprepared
Ich fühle mich, als würde ich weglaufen wollen, in der Hoffnung, dass ich nicht unvorbereitet bin
Stunned with fear- no one comes in here but once a year
Erschrocken vor Angst niemand kommt hier herein, außer einmal im Jahr
Nevertheless I'm at the point of no return
Trotzdem bin ich am Punkt ohne Wiederkehr
Besides, I don't want my anointing to be spurned
Außerdem will ich nicht, dass meine Salbung verschmäht wird
After counting to three, next time I inhale
Nachdem ich bis drei gezählt habe, beim nächsten Einatmen
I'm in the Holy of Holies beyond the veil!
bin ich im Allerheiligsten, jenseits des Vorhangs!
The first thing I realize is I'm thrilled that I've
Das Erste, was mir klar wird, ist, dass ich begeistert bin, dass ich
Entered into God's presence and yet I'm still alive
in Gottes Gegenwart eingetreten bin und trotzdem noch lebe
I'm awestruck by the weight of His terrible beauty
Ich bin ehrfürchtig ergriffen von der Wucht Seiner schrecklichen Schönheit
It's almost unbearable but I must fulfill my duty
Es ist fast unerträglich, aber ich muss meine Pflicht erfüllen
Approach the ark, the first part of my work's complete
Ich nähere mich der Lade, der erste Teil meiner Arbeit ist vollbracht
When I sprinkle blood seven times on the mercy seat
Wenn ich siebenmal Blut auf den Gnadenstuhl sprenge
Quickly I exit, impressed with the Hesed
Schnell verlasse ich den Ort, beeindruckt von der Hesed,
That rescues the wretched and left us accepted!
die die Elenden rettet und uns angenommen zurücklässt!





Writer(s): Ronan Hardiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.