Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
man's
it's
crazy
how
time
flies
Ja,
Mann,
es
ist
verrückt,
wie
die
Zeit
vergeht
My
mind
tries
to
sit
still,
thinking
how
does
one
define
'wise'?
Mein
Verstand
versucht
stillzustehen,
fragend,
wie
man
"weise"
definiert
Feels
like
yesterday
I
was
a
newcomer
Fühlt
sich
an
wie
gestern,
als
ich
neu
war
Fresh
in
the
game,
ready
to
make
the
truth
thunder
Frisch
im
Spiel,
bereit,
die
Wahrheit
donnern
zu
lassen
But
as
the
beat
plays
they
lose
wonder
Doch
während
der
Beat
spielt,
verlieren
sie
das
Staunen
After
a
few
summers,
the
band's
ready
for
a
new
drummer
Nach
ein
paar
Sommern
sucht
die
Band
einen
neuen
Schlagzeuger
Doesn't
matter
if
you're
not
ready
yet
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
noch
nicht
bereit
bist
Yesterday
I
was
a
cadet,
now
they
call
me
a
vet
Gestern
war
ich
noch
ein
Kadett,
jetzt
nennen
sie
mich
einen
Veteranen
But
it's
part
of
common
sense
that
the
artist's
time
will
end
Aber
es
ist
einfach
logisch,
dass
die
Zeit
des
Künstlers
endet
To
the
young
this
topic
can
be
hard
to
comprehend
Für
die
Jungen
ist
das
schwer
zu
begreifen
They
don't
come
close
to
understandin'
Sie
verstehen
es
nicht
annähernd
How
you
can
go
from
most
demanded
to
abandoned
in
the
ocean,
stranded
Wie
du
vom
Gefragtesten
zum
Vergessenen
werden
kannst,
im
Ozean
gestrandet
Surrounded
by
the
waves
of
your
weariness
Umgeben
von
den
Wellen
deiner
Müdigkeit
Some
things
you
only
learn
from
age
and
experience
Manches
lernt
man
erst
mit
Alter
und
Erfahrung
And
it's
plain
to
me
that
all
the
famous
men
you
see
Und
es
ist
klar,
dass
alle
berühmten
Männer,
die
du
siehst
The
time
is
comin'
when
they
will
be
a
faded
memory
Ihre
Zeit
kommt,
wenn
sie
nur
noch
eine
verblasste
Erinnerung
sind
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Denn
eines
Tages
bist
du
heiß,
am
nächsten
nicht
mehr
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
Eines
Tages
oben,
am
nächsten
gefeuert,
ja
What
in
the
world
was
your
mind
thinkin'?
Was,
zum
Teufel,
hast
du
dir
dabei
gedacht?
You
couldn't
see
the
sands
of
time
sinkin'?
Konntest
du
nicht
sehen,
wie
die
Zeit
davonrinnt?
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Denn
eines
Tages
bist
du
heiß,
am
nächsten
nicht
mehr
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
Eines
Tages
oben,
am
nächsten
gefeuert,
ja
Better
plan
for
the
future,
kid
Plan
besser
für
die
Zukunft,
Junge
Time
catches
up
to
everyone,
no
matter
who
it
is
Die
Zeit
holt
jeden
ein,
egal
wer
es
ist
Yeah,
whatever
happened
to
so-and-so,
that's
what
they
wanna
know
Ja,
was
passierte
mit
Soundso,
das
wollen
sie
wissen
Eventually
we
learn
that
they
all
come
and
go
Irgendwann
lernen
wir,
sie
alle
kommen
und
gehen
Today's
risin'
star,
tomorrow
dies
with
scars
Heute
aufsteigender
Stern,
morgen
stirbt
er
mit
Narben
Today
they
awestruck,
tomorrow
you
washed-up
(right)
Heute
bewundert,
morgen
ein
Niemand
(genau)
I
remember
watchin'
Jordan's
Hall
of
Fame
speech
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Jordans
Hall
of
Fame
Rede
sah
Thinkin'
this
is
what
it's
like
to
watch
the
lame
reach
and
gasp
Ich
dachte,
so
sieht
es
aus,
wenn
Größe
greift
und
keucht
As
he
tries
to
grasp
what
lies
in
the
past
(past)
Während
er
versucht,
die
Vergangenheit
zu
begreifen
(Vergangenheit)
Never
to
return
what
lies
in
the
past
Die
niemals
zurückkehrt,
die
Vergangenheit
Did
he
tell
himself,
was
he
lost
or
sober?
Hat
er
es
sich
selbst
gesagt,
war
er
verloren
oder
nüchtern?
Did
he
know
it
was
all
but
over
the
moment
that
A.I.
crossed
him
over?
Wusste
er,
dass
alles
vorbei
war,
als
A.I.
ihn
ausdribbelte?
If
I
could
be
like
[?:
]
Wenn
ich
nur
wie
[?:
] sein
könnte
Let's
shine
the
light
on
the
one
they
call
Iron
Mike
Lass
uns
das
Licht
auf
den
richten,
den
sie
Iron
Mike
nennen
Nowadays
he's
known
for
bein'
all
weird
Heute
ist
er
bekannt
für
sein
seltsames
Verhalten
But
back
in
' nobody
was
more
feared
Doch
damals
in
' hatte
niemand
mehr
Angst
At
the
peak
of
his
powers,
his
opponents
would
retreat
Auf
dem
Höhepunkt
seiner
Macht
wichen
seine
Gegner
zurück
In
moments
he
would
eat
and
devour
In
Sekunden
fraß
er
sie
auf
und
verschlang
sie
Snuff
with
punches
but
we
must
discuss
this
Erledigt
mit
Schlägen,
aber
wir
müssen
darüber
reden
Crushed
it
just
enough
to
trust
its
toughness
Zerschmettert,
gerade
genug,
um
seinem
Ruf
zu
vertrauen
Pride
brings
such
a
justice,
you
puffed
up
with
smugness?
Stolz
bringt
solche
Gerechtigkeit,
du
blähst
dich
in
Arroganz?
Hm,
you
gonna
meet
Buster
Douglas
Hm,
dann
triffst
du
Buster
Douglas
Amazing
that
which
blaze
like
petro
Erstaunlich,
was
lodert
wie
Benzin
The
new
craze
that
made
the
waves
in
the
metros
Der
neue
Trend,
der
Wellen
in
den
Großstädten
schlug
Was
praised
for
days
but
just
a
phase
like
retros
Gepriesen
für
Tage,
aber
nur
eine
Phase
wie
Retro
And
fades
like
echoes
(echoes
x)
Und
verblasst
wie
Echos
(Echos
x)
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Denn
eines
Tages
bist
du
heiß,
am
nächsten
nicht
mehr
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
Eines
Tages
oben,
am
nächsten
gefeuert,
ja
What
in
the
world
was
your
mind
thinkin'?
Was,
zum
Teufel,
hast
du
dir
dabei
gedacht?
You
couldn't
see
the
sands
of
time
sinkin'?
Konntest
du
nicht
sehen,
wie
die
Zeit
davonrinnt?
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Denn
eines
Tages
bist
du
heiß,
am
nächsten
nicht
mehr
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
Eines
Tages
oben,
am
nächsten
gefeuert,
ja
Better
plan
for
the
future,
kid
Plan
besser
für
die
Zukunft,
Junge
Time
catches
up
to
everyone,
no
matter
who
it
is
Die
Zeit
holt
jeden
ein,
egal
wer
es
ist
What
I'm
speakin'
on
is
seriously
welcomed
by
the
few
(few)
Worüber
ich
spreche,
wird
ernsthaft
von
wenigen
begrüßt
(wenigen)
Even
though
experience'll
tell
you
that
it's
true
Obwohl
die
Erfahrung
dir
sagt,
dass
es
wahr
ist
On
your
radio
station
this
won't
be
found
on
the
playlist
In
deiner
Radiostation
wird
man
das
nicht
in
der
Playlist
finden
Wisdom,
the
sound
of
the
sages,
resoundin'
for
ages
Weisheit,
der
Klang
der
Weisen,
hallt
durch
die
Zeitalter
The
older
I
get,
I
notice
it
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
bemerke
ich
es
The
whole
of
the
script,
hm,
it's
found
in
the
pages
of
holy
writ
Das
gesamte
Script,
hm,
steht
in
den
Seiten
der
heiligen
Schrift
Not
the
cash
speech
of
the
reverend,
but
what
a
man
sees
under
heaven,
Ecclesiastes
Nicht
die
Cash-Rede
des
Pfarrers,
sondern
was
ein
Mensch
unter
dem
Himmel
sieht,
Prediger
No
matter
who
you
are,
death
aims
to
stop
ya
Egal
wer
du
bist,
der
Tod
zielt
auf
dich
Whether
banker,
doctor,
or
Frank
Sinatra
Ob
Banker,
Arzt
oder
Frank
Sinatra
Before
your
time
is
done,
meet
the
Timeless
One
Bevor
deine
Zeit
um
ist,
triff
den
Zeitlosen
The
dying,
death-defying,
rising,
shining
Son
Den
sterbenden,
todesverachtenden,
auferstehenden,
leuchtenden
Sohn
King
Jesus
astounds
and
amazes
König
Jesus
verblüfft
und
erstaunt
He
pounded
the
pavement
to
save
those
who
were
bounded
in
cages
Er
stampfte
den
Boden,
um
die
zu
retten,
die
in
Käfigen
gefangen
waren
So
let
us
praise
(praise)
the
One
who
made
the
Everglades
(glades)
Also
lasst
uns
preisen
(preisen)
den,
der
die
Everglades
schuf
(Glades)
Our
debt
was
paid
(paid)
so
in
glory
we'll
never
fade
(never
fade
x)
Unsere
Schuld
wurde
bezahlt
(bezahlt),
in
Herrlichkeit
werden
wir
nie
verblassen
(nie
verblassen
x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.