Shai Linne - One Day - traduction des paroles en allemand

One Day - Shai Linnetraduction en allemand




One Day
Eines Tages
Yeah, man's it's crazy how time flies
Ja, Mann, es ist verrückt, wie die Zeit vergeht
My mind tries to sit still, thinking how does one define 'wise'?
Mein Verstand versucht stillzustehen, fragend, wie man "weise" definiert
Feels like yesterday I was a newcomer
Fühlt sich an wie gestern, als ich neu war
Fresh in the game, ready to make the truth thunder
Frisch im Spiel, bereit, die Wahrheit donnern zu lassen
But as the beat plays they lose wonder
Doch während der Beat spielt, verlieren sie das Staunen
After a few summers, the band's ready for a new drummer
Nach ein paar Sommern sucht die Band einen neuen Schlagzeuger
Doesn't matter if you're not ready yet
Es spielt keine Rolle, ob du noch nicht bereit bist
Yesterday I was a cadet, now they call me a vet
Gestern war ich noch ein Kadett, jetzt nennen sie mich einen Veteranen
But it's part of common sense that the artist's time will end
Aber es ist einfach logisch, dass die Zeit des Künstlers endet
To the young this topic can be hard to comprehend
Für die Jungen ist das schwer zu begreifen
They don't come close to understandin'
Sie verstehen es nicht annähernd
How you can go from most demanded to abandoned in the ocean, stranded
Wie du vom Gefragtesten zum Vergessenen werden kannst, im Ozean gestrandet
Surrounded by the waves of your weariness
Umgeben von den Wellen deiner Müdigkeit
Some things you only learn from age and experience
Manches lernt man erst mit Alter und Erfahrung
And it's plain to me that all the famous men you see
Und es ist klar, dass alle berühmten Männer, die du siehst
The time is comin' when they will be a faded memory
Ihre Zeit kommt, wenn sie nur noch eine verblasste Erinnerung sind
'Cause one day you hot, the next day you not
Denn eines Tages bist du heiß, am nächsten nicht mehr
One day you on top, next day you get dropped, yeah
Eines Tages oben, am nächsten gefeuert, ja
What in the world was your mind thinkin'?
Was, zum Teufel, hast du dir dabei gedacht?
You couldn't see the sands of time sinkin'?
Konntest du nicht sehen, wie die Zeit davonrinnt?
'Cause one day you hot, the next day you not
Denn eines Tages bist du heiß, am nächsten nicht mehr
One day you on top, next day you get dropped, yeah
Eines Tages oben, am nächsten gefeuert, ja
Better plan for the future, kid
Plan besser für die Zukunft, Junge
Time catches up to everyone, no matter who it is
Die Zeit holt jeden ein, egal wer es ist
Yeah, whatever happened to so-and-so, that's what they wanna know
Ja, was passierte mit Soundso, das wollen sie wissen
Eventually we learn that they all come and go
Irgendwann lernen wir, sie alle kommen und gehen
Today's risin' star, tomorrow dies with scars
Heute aufsteigender Stern, morgen stirbt er mit Narben
Today they awestruck, tomorrow you washed-up (right)
Heute bewundert, morgen ein Niemand (genau)
I remember watchin' Jordan's Hall of Fame speech
Ich erinnere mich, wie ich Jordans Hall of Fame Rede sah
Thinkin' this is what it's like to watch the lame reach and gasp
Ich dachte, so sieht es aus, wenn Größe greift und keucht
As he tries to grasp what lies in the past (past)
Während er versucht, die Vergangenheit zu begreifen (Vergangenheit)
Never to return what lies in the past
Die niemals zurückkehrt, die Vergangenheit
Did he tell himself, was he lost or sober?
Hat er es sich selbst gesagt, war er verloren oder nüchtern?
Did he know it was all but over the moment that A.I. crossed him over?
Wusste er, dass alles vorbei war, als A.I. ihn ausdribbelte?
If I could be like [?: ]
Wenn ich nur wie [?: ] sein könnte
Let's shine the light on the one they call Iron Mike
Lass uns das Licht auf den richten, den sie Iron Mike nennen
Nowadays he's known for bein' all weird
Heute ist er bekannt für sein seltsames Verhalten
But back in ' nobody was more feared
Doch damals in ' hatte niemand mehr Angst
At the peak of his powers, his opponents would retreat
Auf dem Höhepunkt seiner Macht wichen seine Gegner zurück
In moments he would eat and devour
In Sekunden fraß er sie auf und verschlang sie
Snuff with punches but we must discuss this
Erledigt mit Schlägen, aber wir müssen darüber reden
Crushed it just enough to trust its toughness
Zerschmettert, gerade genug, um seinem Ruf zu vertrauen
Pride brings such a justice, you puffed up with smugness?
Stolz bringt solche Gerechtigkeit, du blähst dich in Arroganz?
Hm, you gonna meet Buster Douglas
Hm, dann triffst du Buster Douglas
Amazing that which blaze like petro
Erstaunlich, was lodert wie Benzin
The new craze that made the waves in the metros
Der neue Trend, der Wellen in den Großstädten schlug
Was praised for days but just a phase like retros
Gepriesen für Tage, aber nur eine Phase wie Retro
And fades like echoes (echoes x)
Und verblasst wie Echos (Echos x)
'Cause one day you hot, the next day you not
Denn eines Tages bist du heiß, am nächsten nicht mehr
One day you on top, next day you get dropped, yeah
Eines Tages oben, am nächsten gefeuert, ja
What in the world was your mind thinkin'?
Was, zum Teufel, hast du dir dabei gedacht?
You couldn't see the sands of time sinkin'?
Konntest du nicht sehen, wie die Zeit davonrinnt?
'Cause one day you hot, the next day you not
Denn eines Tages bist du heiß, am nächsten nicht mehr
One day you on top, next day you get dropped, yeah
Eines Tages oben, am nächsten gefeuert, ja
Better plan for the future, kid
Plan besser für die Zukunft, Junge
Time catches up to everyone, no matter who it is
Die Zeit holt jeden ein, egal wer es ist
What I'm speakin' on is seriously welcomed by the few (few)
Worüber ich spreche, wird ernsthaft von wenigen begrüßt (wenigen)
Even though experience'll tell you that it's true
Obwohl die Erfahrung dir sagt, dass es wahr ist
On your radio station this won't be found on the playlist
In deiner Radiostation wird man das nicht in der Playlist finden
Wisdom, the sound of the sages, resoundin' for ages
Weisheit, der Klang der Weisen, hallt durch die Zeitalter
The older I get, I notice it
Je älter ich werde, desto mehr bemerke ich es
The whole of the script, hm, it's found in the pages of holy writ
Das gesamte Script, hm, steht in den Seiten der heiligen Schrift
Not the cash speech of the reverend, but what a man sees under heaven, Ecclesiastes
Nicht die Cash-Rede des Pfarrers, sondern was ein Mensch unter dem Himmel sieht, Prediger
No matter who you are, death aims to stop ya
Egal wer du bist, der Tod zielt auf dich
Whether banker, doctor, or Frank Sinatra
Ob Banker, Arzt oder Frank Sinatra
Before your time is done, meet the Timeless One
Bevor deine Zeit um ist, triff den Zeitlosen
The dying, death-defying, rising, shining Son
Den sterbenden, todesverachtenden, auferstehenden, leuchtenden Sohn
King Jesus astounds and amazes
König Jesus verblüfft und erstaunt
He pounded the pavement to save those who were bounded in cages
Er stampfte den Boden, um die zu retten, die in Käfigen gefangen waren
So let us praise (praise) the One who made the Everglades (glades)
Also lasst uns preisen (preisen) den, der die Everglades schuf (Glades)
Our debt was paid (paid) so in glory we'll never fade (never fade x)
Unsere Schuld wurde bezahlt (bezahlt), in Herrlichkeit werden wir nie verblassen (nie verblassen x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.