Shai Linne - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shai Linne - One Day




Yeah, man's it's crazy how time flies
Да, чувак, с ума сойти, как летит время
My mind tries to sit still, thinking how does one define 'wise'?
Мой разум пытается усидеть на месте, размышляя, как определить "мудрость"?
Feels like yesterday I was a newcomer
Такое чувство что еще вчера я был новичком
Fresh in the game, ready to make the truth thunder
Свежий в игре, готовый сделать правду громом.
But as the beat plays they lose wonder
Но по мере того, как играет ритм, они теряют интерес.
After a few summers, the band's ready for a new drummer
Спустя несколько летних месяцев группа готова принять нового барабанщика.
Doesn't matter if you're not ready yet
Не имеет значения, если ты еще не готова.
Yesterday I was a cadet, now they call me a vet
Вчера я был курсантом, а теперь меня называют ветеринаром.
But it's part of common sense that the artist's time will end
Но это часть здравого смысла, что время художника закончится.
To the young this topic can be hard to comprehend
Для молодых эта тема может быть трудной для понимания.
They don't come close to understandin'
Они и близко не подходят к пониманию.
How you can go from most demanded to abandoned in the ocean, stranded
Как можно перейти от самого востребованного к брошенному в океане, выброшенному на мель?
Surrounded by the waves of your weariness
Окруженный волнами твоей усталости
Some things you only learn from age and experience
Есть вещи, которые ты узнаешь только с возрастом и опытом.
And it's plain to me that all the famous men you see
И мне ясно, что все известные люди, которых ты видишь,
The time is comin' when they will be a faded memory
Придет время, когда они превратятся в поблекшее воспоминание.
'Cause one day you hot, the next day you not
Потому что сегодня ты горячая штучка, а завтра-нет .
One day you on top, next day you get dropped, yeah
В один день ты на вершине, а на следующий день тебя сбрасывают, да
What in the world was your mind thinkin'?
О чем, черт возьми, думал твой разум?
You couldn't see the sands of time sinkin'?
Ты не видел, как тонут Пески времени?
'Cause one day you hot, the next day you not
Потому что сегодня ты горячая штучка, а завтра-нет .
One day you on top, next day you get dropped, yeah
В один день ты на вершине, а на следующий день тебя сбрасывают, да
Better plan for the future, kid
Лучший план на будущее, малыш.
Time catches up to everyone, no matter who it is
Время настигает каждого, кто бы это ни был.
Yeah, whatever happened to so-and-so, that's what they wanna know
Да, что бы ни случилось с таким-то, это то, что они хотят знать.
Eventually we learn that they all come and go
В конце концов мы узнаем, что все они приходят и уходят.
Today's risin' star, tomorrow dies with scars
Сегодня восходящая звезда, завтра умрет со шрамами.
Today they awestruck, tomorrow you washed-up (right)
Сегодня они благоговеют, завтра тебя выбросит на берег (верно).
I remember watchin' Jordan's Hall of Fame speech
Я помню, как смотрел речь Джордана в Зале Славы.
Thinkin' this is what it's like to watch the lame reach and gasp
Думаю, вот каково это-смотреть, как хромой тянется и задыхается.
As he tries to grasp what lies in the past (past)
Когда он пытается постичь то, что лежит в прошлом (прошлом).
Never to return what lies in the past
Никогда не вернуть то, что осталось в прошлом.
Did he tell himself, was he lost or sober?
Говорил ли он себе, потерян ли он или трезв?
Did he know it was all but over the moment that A.I. crossed him over?
Знал ли он, что все кончено в тот момент, когда ИИ перешло ему дорогу?
If I could be like [?: ]
Если бы я мог быть таким [?: ]
Let's shine the light on the one they call Iron Mike
Давайте прольем свет на Того Кого называют Железным Майком
Nowadays he's known for bein' all weird
В наши дни он известен тем, что очень странный.
But back in ' nobody was more feared
Но в те времена никого так не боялись.
At the peak of his powers, his opponents would retreat
На пике своих сил его противники отступали.
In moments he would eat and devour
Через мгновение он будет есть и пожирать.
Snuff with punches but we must discuss this
Нюхаю с кулаками, но мы должны обсудить это.
Crushed it just enough to trust its toughness
Раздавил его ровно настолько, чтобы поверить в его прочность.
Pride brings such a justice, you puffed up with smugness?
Гордость приносит такое правосудие, ты надулся от самодовольства?
Hm, you gonna meet Buster Douglas
Хм, ты познакомишься с Бастером Дугласом
Amazing that which blaze like petro
Удивительно то что пылает как Петро
The new craze that made the waves in the metros
Новое увлечение, которое поднимало волны в метро.
Was praised for days but just a phase like retros
Меня хвалили несколько дней но это была просто фаза как у ретрос
And fades like echoes (echoes x)
И исчезает, как эхо (Эхо x).
'Cause one day you hot, the next day you not
Потому что сегодня ты горячая штучка, а завтра-нет .
One day you on top, next day you get dropped, yeah
В один день ты на вершине, а на следующий день тебя сбрасывают, да
What in the world was your mind thinkin'?
О чем, черт возьми, думал твой разум?
You couldn't see the sands of time sinkin'?
Ты не видел, как тонут Пески времени?
'Cause one day you hot, the next day you not
Потому что сегодня ты горячая штучка, а завтра-нет .
One day you on top, next day you get dropped, yeah
В один день ты на вершине, а на следующий день тебя сбрасывают, да
Better plan for the future, kid
Лучший план на будущее, малыш.
Time catches up to everyone, no matter who it is
Время настигает каждого, кто бы это ни был.
What I'm speakin' on is seriously welcomed by the few (few)
То, о чем я говорю, всерьез приветствуется немногими (немногими).
Even though experience'll tell you that it's true
Хотя опыт покажет тебе, что это правда.
On your radio station this won't be found on the playlist
На вашей радиостанции это не будет найдено в плейлисте
Wisdom, the sound of the sages, resoundin' for ages
Мудрость-голос мудрецов, звучащий веками.
The older I get, I notice it
Чем старше я становлюсь, тем больше замечаю это.
The whole of the script, hm, it's found in the pages of holy writ
Весь сценарий, Хм, он находится на страницах Священного Писания.
Not the cash speech of the reverend, but what a man sees under heaven, Ecclesiastes
Не кассовые речи преподобного, а то, что человек видит под небом, Екклесиаст.
No matter who you are, death aims to stop ya
Неважно, кто ты, смерть стремится остановить тебя.
Whether banker, doctor, or Frank Sinatra
Будь то банкир, доктор или Фрэнк Синатра.
Before your time is done, meet the Timeless One
Прежде чем закончится твое время, встреться с Вечным.
The dying, death-defying, rising, shining Son
Умирающий, бросающий вызов смерти, воскресающий, сияющий сын.
King Jesus astounds and amazes
Царь Иисус поражает и поражает.
He pounded the pavement to save those who were bounded in cages
Он колотил по мостовой, чтобы спасти тех, кто был заперт в клетках.
So let us praise (praise) the One who made the Everglades (glades)
Так давайте восхвалять (восхвалять) того, кто создал Эверглейдс (поляны).
Our debt was paid (paid) so in glory we'll never fade (never fade x)
Наш долг был оплачен (оплачен), так что в славе мы никогда не исчезнем (никогда не исчезнем x).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.